Podstatné jméno, rod mužský
- (těžební místo) die Grube, der Schacht, die Minefárat do doluin den Schacht einfahren
- (údolí) das Tal
hlubinný: hlubinný důl/vrtdie Tiefbaugrube/Tiefbohrung
hnědouhelný: hnědouhelný důldie Braunkohlengrube
klobouk: Klobouk dolů před kým/čím!Hut ab vor j-m/etw.!
pískový: pískový důldie Sandgrube
zlatý: přen. zlatý důldie Goldgrube
železnorudný: železnorudný důldie Eisenerzgrube
dole: dole v zásuvceunten in der Schublade
dolem: jít dolemunten herum gehen
dolů: skočit dolůrunterspringen
jít: Ceny jdou dolů.Die Preise fallen.
pověsit se: pověsit se hlavou dolůsich kopfunter hängen
s, se: jet s kopce dolůherabfahren
sesout se: Kamení se sesulo dolů.Das Gestein rutschte ab.
shora: sejít shora dolůvon oben herunterkommen
skutálet se: Slza se mu skutálela po tváři dolů.Die Träne rollte von seiner Wange herab.
uhelný: uhelný důldie Kohl(en)grube
uranový: uranové dolyUranbergwerke
hora: slibovat komu hory dolyj-m goldene Berge versprechen
herab: z nebe dolůvom Himmel herab
hinab: dolů po řece/proududen Fluss hinab
herunterkommen: sejít dolů po schodechdie Treppe herunterkommen
richten: zamířit prstem dolůden Finger nach unten richten
Zug: silný tah dolůein starker Zug nach unten
důl: fárat do doluin den Schacht einfahren