dobrý: Dobrou chuť!Guten Appetit!, Mahlzeit!
delikátní: delikátní chuťdelikater Geschmack
mdlý: mdlá chuťfader Geschmack
nápodobně: Dobrou chuť! Nápodobně.Guten Appetit! Gleichfalls.
pokazit: Teď jsi mi úplně pokazil chuť!Jetzt hast du mir total den Appetit verdorben!
povzbudit: povzbudit chuť k jídluden Appetit anregen
smetanový: mít smetanovou chuťsahnigen Geschmack haben
zjemnit: gastr. zjemnit chuť omáčkyden Geschmack der Soße verfeinern
zvýrazňovač: zvýrazňovač chutider Geschmacksverstärker
jídlo: S jídlem roste chuť.Der Appetit kommt beim Essen.
fade: einen faden Geschmack habenmít mdlou chuť
Appetit: Guten Appetit!Dobrou chuť!
Appetit: j-m den Appetit verderbenzkazit komu chuť
Appetit: Hast du Appetit auf Fisch?Máš chuť na rybu?
Bock: keinen Bock auf etw. habennemít chuť na co
dazu: Ich hatte dazu keine Lust.Neměla jsem na to chuť.
Geschmack: ein süßer/salziger/saurer/bitterer Geschmacksladká/slaná/kyselá/hořká chuť
gleichfalls: Guten Appetit! – Danke gleichfalls!Dobrou chuť! – Děkuji, nápodobně!
Lust: Wenn ich das höre, vergeht mir die Lust.Když to slyším, přechází mě chuť.
Lust: Ich hätte jetzt Lust auf ein Stück Kuchen.Teď bych měl chuť na kousek koláče.
Mahlzeit: (Gesegnete) Mahlzeit!Dobrou chuť!
salzig: ein salziger Geschmackslaná chuť
Sauerstoff: Sauerstoff ist farb-, geruch- und geschmackloses Gas.Kyslík je bezbarvý plyn, bez zápachu a chuti.
schleckern: Mich schleckert nach einem Stück Torte.Mám chuť na kousek dortu.
Sinn: die fünf Sinne - das Hören/Sehen/Riechen/Schmecken/Fühlenpět smyslů - sluch/zrak/čich/chuť/hmat