Hlavní obsah

sera

Podstatné jméno ženské

  1. večerLa sera vado in palestra.Večer chodím cvičit.Tornerò verso sera.Vrátím se k večeru.Buona sera.Dobrý večer.vestito/abito da seravečerní šatygiornale della seravečerníkquesta seradnes večer(fino) alla sera(až) do večerasul far della seraza soumraku
  2. sklonek, podzim života

Vyskytuje se v

abito: abito da seravečerní šaty

coglione: vulg. stare sui/rompere i coglioni a qsrát koho

di: di seravečer

ieri: ieri mattina/sera/nottevčera ráno/večer/v noci

incazzare: far incazzare qnasrat, srát koho

mane: da mane a seraod rána do večera

questo: questa seradnes večer

toilette: toilette da seravečerní toaleta/šaty

zebedeo: rompere gli zebedei a qnasírat, srát koho

cazzo: Non si fa mai i cazzi suoi.Furt se do něčeho sere.

mettersi: Devi metterti in abito da sera.Musíš se obléct do večerního.

corbello: rompere i corbelli a qcsrát, štvát, vytáčet koho

mattina: přen. da(lla) mattina a(lla) seraod rána do večera celý den, nepřetržitě ap.

soumrak: za soumrakual crepuscolo, sul far della sera

šaty: večerní/sváteční šatyabito da sera/da cerimonia

včera: včera večerieri sera

večer: od rána do večeradalla mattina alla sera

večer: zítra večerdomani sera

večer: včera večerieri sera

večerní: večerní šatyvestito da sera

být: Byl jsem v práci až do večera.Sono stato al lavoro fino a sera.

k, ke, ku: Vrátím se k večeru.Ritornerò verso sera.

koukat: Celý večer jsme koukali na TV.Abbiamo guardato la TV per tutta la sera.

ráno: od rána do večeradalla mattina alla sera

srát: Seru na to.Me ne frego.

srát: Úplně na mě sere.Non gli frega un cazzo di me.

srát: Neser mě!Non farmi incazzare!

srát: To mě sere.Questo mi fa incazzare.

šeřit se: Šeří se.Si sta facendo sera., Comincia a imbrunire.

večer: Dobrý večer.Buona sera.

zešeřit se: Zešeřilo se.Si è fatta sera.

zvysoka: zvysoka na koho/co kašlat/srátfregarsene di q/qc