Hlavní obsah

saluto

Podstatné jméno mužské

  1. pozdrav, rozloučení projev ap.Mi ha fatto un cenno di saluto.Kývnul mi na pozdrav.saluto militare(za)salutování, vojenský pozdravestremo saluto a qposlední rozloučení s kým pohřeb ap.in segno di salutona pozdrav kývnout ap.
  2. saluti pozdravy vzkázané ap.Porga i miei saluti a ...Pozdravujte ode mne ...Tanti saluti!Tak zatím!, S pozdravem!
  3. zdravicerivolgere un saluto a qpronést zdravici ke komu

Vyskytuje se v

cordiale: cordiali salutise srdečným pozdravem

rendere: rendere il salutoodpovědět na pozdrav

rivolgere: rivolgere un saluto a qpozdravit koho, zasalutovat komu

casa: Saluti a casa!Pozdravuj doma!

neanche: Se ne andò senza neanche salutare.Odešel a ani nepozdravil.

togliere: togliere il saluto a qnezdravit se s kým

pozdrav: odpovědět komu na pozdravrispondere al saluto di q

pozdrav: zamávat komu na pozdravfare un cenno di saluto (con la mano)

pozdrav: S (přátelským) pozdravem v dopise ap.Distinti/Cordiali saluti

pozdravit: pozdravit se vzájemněsalutarsi

s, se: S pozdravem v dopise ap.Distinti saluti

úcta: S úctou (Váš)Distinti saluti (il Suo)

uctivý: S uctivým pozdravem...Distinti saluti...

vyřídit: vyřídit čí pozdrav komudare a q i saluti di q

zamávat: zamávat komu (na pozdrav)salutare q con la mano

zdravit: zdravit se vzájemněsalutarsi

pozdravit: Pozdravili jsme se.Ci siamo salutati.

pozdravovat: Pozdravuj ode mne koho.Salutami q.; Saluta q da parte mia.

proběhnout: Proběhl okolo, ani nepozdravil.È passato vicino e non ha nemmeno salutato.

zdravit: Zdravím!Saluti!