Hlavní obsah

respiro

Podstatné jméno mužské

  1. dech, dýchání, nádech cyklus dýcháníMi ha mozzato il respiro.Zatajil se mi z toho dech.trattenere il respirozadržet/zatajit dechfare un respiro profondozhluboka se nadechnoutmandare un respiro di sollievooddechnout si úlevourimanere senza respiro, bloccarsi il respiro in golavyrazit si dech
  2. oddech, odpočinek chvíle volna ap.
  3. odklad, odložení dlužné platby

Vyskytuje se v

affannoso: respiro affannosodýchavičnost

buono: respirare aria buonadýchat zdravý vzduch

lento: respiro lentoslabý dech

polmone: respirare a pieni polmonidýchat zhluboka

profondamente: respirare profondamentezhluboka dýchat

respirare: respirare profondamentezhluboka dýchat

trattenere: trattenere il respirozadržet dech

mancare: Gli manca il respiro.Nemůže popadnout dech.

profondo: fare un respiro profondozhluboka se nadechnout

esalare: přen. esalare l'anima/l'ultimo respiro/il fiatovypustit duši; naposledy vydechnout

respirare: non avere il tempo di respirarenemoci si ani pořádně vydechnout

sollievo: tirare un respiro di sollievooddechnout si s úlevou

dech: zadržet dechtrattenere il respiro

nadechnout se: zhluboka se nadechnoutfare un respiro profondo, inspirare profondamente

popadat: sotva popadat dechavere l'affanno, respirare a fatica, boccheggiare

zadržet: zadržet dechtrattenere il respiro

zatajit: zatajit dechtrattenere il respiro

ztěžka: ztěžka dýchatrespirare pesantemente

dusit se: Dusím se!Mi sto soffocando!; Non posso respirare!

dýchat: Nemohu dýchat.Non posso respirare.

dýchat: Dýchejte zhluboka.Respirate profondamente.

dýchat: Ještě dýchá.Respira ancora.

tajit se: Tajil se mi (z toho) dech.Mi aveva tolto il respiro.