Hlavní obsah

prosit

Nedokonavé sloveso

  1. (vyjádřit prosbu) koho o co pregare q di fare qc(žádat) chiedere qc a q(úpěnlivě) supplicare, implorare q di fare qcprosit o odpuštění/dovoleníchiedere il perdono/permessoNenech se prosit!Non farti pregare!Prosím o radu.Un consiglio, per cortesia.
  2. prosím tě, prosím vás (neříkej) ma va!prosím tě, prosím vás (opravdu?) veramente?

Vyskytuje se v

pomalu: Mluvte prosím pomaleji.Parli più lentamente, per favore.

prominutí: prosit koho o prominutíchiedere scusa a q

prosím: Prosím?nerozuměl jsem Prego?, Scusi?, dotaz prodavačky Desidera?

snažně: snažně prosit koho o cosupplicare q di fare qc

další: Další, prosím! na řadě(Avanti) il prossimo!

nabídnout si: Prosím, nabídněte si.Prego, servitevi (pure).

následovat: Následujte mě, prosím.Mi segua, per cortesia.

odpuštění: prosit o odpuštěníchiedere il perdono

okamžik: Okamžik, prosím.Un momento, per favore!

podat: Podej mi sůl, prosím.Passami il sale, per favore.

povstat: Prosím, povstaňte.In piedi, per favore.

prosím: Pomohl byste mi prosím?Può aiutarmi per favore?

prosím: Prosím, posaďte se.Prego, si accomodi.

prosím: No prosím!Ecco!

prosit se: Nikdo se tě o to neprosil!Nessuno ti ha chiesto di farlo!

přetočit: Přetoč tu pásku zpět, prosím.Fai tornare indietro il nastro, per favore.

přijmout: Přijměte prosím moji omluvu.La prego di accettare le mie scuse.

rušit: Nerušit (prosím). nápisNon disturbare.

strpení: Mějte prosím strpení.Vi prego di aver pazienza.

vyzout se: Vyzujte se, prosím.Toglietevi le scarpe, per cortesia.

ztišit: Ztiš to prosím tě. rádio ap.Abbassa il volume per favore.

ztišit se: Ztište se, prosím!Silenzio!