Vyskytuje se v
dlouhodobě: dlouhodobě nemocný (pacient) v nemocnicilungodegente
duševně: duševně nemocnýmalato di mente
mocný: nejmocnější muž světal'uomo più potente del mondo
nemocný: nemocní souhrnněi malati
těžce: těžce nemocnýgravemente malato
asi: Asi bude nemocný.Sarà (am)malato.
izolovat: Nemocného izolovali od ostatních.Hanno isolato il malato dagli altri.
přibýt: Přibylo nemocných.È aumentato il numero dei malati.
totiž: Nepřijde, je totiž nemocný.Non verrà poiché è ammalato.
vážně: vážně nemocnýgravemente (am)malato
ammalato: gli ammalatinemocní
infermo: infermo di mentepsychicky nemocný
malato: malato terminalesmrtelně nemocný
malato: i malati cronicichronicky nemocní
mente: malato di menteduševně nemocný, choromyslný
meschino: persona di aspetto meschinoneduživě/nemocně vypadající osoba, vyžle
potente: l'uomo più potente del mondonejmocnější muž světa
potente: i potenti del mondomocní tohoto světa
sofferente: sofferente di cuorenemocný na srdce
terminale: paziente terminalesmrtelně nemocný pacient
vegliare: vegliare su un malatobdít u nemocného v noci
almeno: Almeno non si fosse ammalato.Kdyby aspoň nebyl nemocný.
darsi: Si dà per malato.Dělá nemocného.
grave: Il malato è grave.Nemocný je ve vážném stavu.
peggiorare: Il malato ha peggiorato.Nemocnému se přitížilo.
perciò: Era malato, perciò era rimasto a casa.Byl nemocný, tudíž zůstal doma.
poiché: Non verrà poiché è ammalato.Nepřijde, jelikož je nemocný.
rene: Ha i reni malati.Má nemocné ledviny.
soffrire: Soffre di cuore.Má nemocné/špatné srdce.
nemocný: duševně nemocnýmalato/-a di mente
nemocný: vážně nemocnýgravemente malato