Hlavní obsah

limite

limitlimite

Vyskytuje se v

časově: časově neomezenýsenza limiti temporali

emisní: emisní limitylimiti di emissioni

hranice: věková hranicelimite di età

maximální: maximální povolená rychlostlimite di velocità

mez: horní/dolní mezlimite superiore/inferiore

nejvyšší: nejvyšší povolená rychlostlimite di velocità

neomezený: neomezené voláníchiamate illimitate/senza limiti

omezení: omezení rychlostilimite di velocità

rámec: v rámci čeho o rozsahu, činnosti ap.nell'ambito di qc, v mezích nei limiti di qc

rámec: v rámci možnostínei limiti del possibile

rychlost: dopr. maximální (dovolená) rychlost na silnicilimite di velocità

věkový: věková hranicelimite di età

hranice: Jeho ambice neznají hranic.La sua ambizione non conosce limiti/è senza limiti.

mimo: mimo hranice (dobrého) vkusuoltre i limiti del buon gusto

překročit: překročit povolenou rychlostsuperare il limite di velocità

přestřelit: To jsi trochu přestřelil!Hai superato i limiti!

šílenství: na pokraji šílenstvíal limite della pazzia

laťka: nasadit laťku vysokostabilire un alto limite

síla: být na pokraji silessere al limite delle forze

eccedenza: bagaglio in eccedenzazavazadlo nad stanovený limit

legge: nei limiti della leggev rámci zákona

pazzia: al limite della pazziana pokraji šílenství

punto: punto limitemezní bod, limita

superare: superare il limitepřekročit limit

follia: al limite della folliana pokraji šílenství

oltre: (Questo) va oltre ogni limite.To přesahuje všechny meze.

oltrepassare: přen. Questo oltrepassa i limiti/la misura.Překračuje to (veškeré) meze.

tendere: tendere a un limitelimitně se blížit