čirý : čirá voda eau limpide
čistička : čistička odpadních vod station d'épuration (des eaux usées), station de traitement des eaux usées, usine d'épuration des eaux usées
čistý : čistá voda eau pure
křišťálový : křišťálová voda eau cristalline, eau de roche, kniž. cristal
minerální : minerální voda eau minérale
nádrž : nádrž na vodu bac à eau
odběr : odběr vody spotřeba consommation d'eau, domácností ap. abonnement à l'eau
odpadní : odpadní vody eaux usées/d'égout/résiduaires
odvádět : odvádět odpadní vody évacuer les eaux usées
pitný : pitná voda eau potable
pobřežní : pobřežní vody eaux côtières, práv. eaux territoriales
podzemní : podzemní voda eaux souterraines
pramenitý : pramenitá voda eau de source
rozprašovač : otáčivý rozprašovač vody tourniquet de jardinier
ryba : cítit se jako ryba ve vodě être (heureux) comme un poisson dans l'eau
sladký : sladká (říční) voda eau douce (des rivières)
slaný : slaná voda eau salée
spodní : geol. spodní vody eaux souterraines/telluriques
šipka : skočit šipku do vody piquer une tête dans l'eau
toaletní : toaletní voda eau de toilette
výsostný : výsostné vody eaux territoriales
kohoutek : kohoutek na studenou/teplou vodu robinet d'eau froide/chaude
šetřit : šetřit vodou épargner l'eau
ústní : ústní voda eau dentifrice
džbán : Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu , až se ucho utrhne. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
k, ke, ku : pustit koho k vodě laisser tomber qqn
kalný : lovit v kalných vodách pêcher en eau trouble
lžíce : utopit koho na lžíci vody noyer qqn dans un verre d'eau
mlít : Tichá voda břehy mele. Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
mlýn : hnát vodu na čí mlýn apporter de l'eau au moulin de qqn
přehnat se : přehnat se jako velká voda passer comme un ouragan
pustit : pustit k vodě milence ap. plaquer qqn
růst : růst jako z vody monter en graine; pousser comme un champignon
sklenice : bouře ve sklenici vody une tempête dans un verre d'eau
tichý : Tichá voda břehy mele. Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
uplynout : Uplynulo už hodně vody. Beaucoup d'eau a coulé sous les ponts.
utrhnout se : Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu , až se ucho utrhne. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
vydělat : Nevydělá si ani na slanou vodu. C'est un bon à rien.