Hlavní obsah

obrácený

Přídavné jméno

  1. (v opačném směru, poloze, pořadí ap.) inverse(převrácený) renversé/-ée
  2. (směřující někam) tourné/-ée, orienté/-ée
  3. (zaměřený zprav. v neprospěch někoho, něčeho) proti komu dirigé/-ée contre qqn

Vyskytuje se v

slovosled: obrácený slovosledinversion

kabát: obrátit kabátretourner sa veste

karta: Karta se obrátila. situace se změnilaLa chance a tourné.

naruby: obrátit vše narubymettre tout sens dessus dessous

obrátit: expr. obrátit do sebe co alkohollamper qqch

obrátit: obrátit listtourner la page

obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison; mettre la maison sens dessus dessous

obrátit: obrátit oči v slouptourner de l'œil

obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison

obrátit se: Karta se obrátila.La chance a tourné.

vzhůru: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison

záda: otočit/obrátit se zády ke komu/čemutourner le dos à qqn/qqch

court: tourner courtrychle se otočit, náhle změnit směr, změnit téma, stočit/obrátit řeč na něco jiného

demi-tour: faire demi-tourobrátit se a jít zpět, vrátit se

déroute: mettre l'ennemi en dérouterozprášit nepřítele, obrátit nepřítele na útěk

désavantage: tourner au désavantage de qqnobrátit v čí neprospěch

dessous: sens dessus dessousobrácený vzhůru nohama, zpřeházený, zpřevrácený

dessus: sens dessus dessousobrácený vzhůru nohama, zpřeházený, zpřevrácený

disque: changer de disquevyměnit desku, přen. obrátit list

recours: avoir recours à qqnutéci se ke komu, obrátit se na koho

chavirer: Ses yeux chavirèrent.Obrátil(a) oči v sloup.

retourner: retourner ses pochesobrátit kapsy

chance: La chance a tourné.Karta se obrátila.; Štěstí se obrátilo.

musique: Change de musique !Obrať list!

refrain: Changez de refrain !Obraťte list! přejděte na jiné téma