Vyskytuje se v
slovosled: obrácený slovosledinversion
kabát: obrátit kabátretourner sa veste
karta: Karta se obrátila. situace se změnilaLa chance a tourné.
naruby: obrátit vše narubymettre tout sens dessus dessous
obrátit: expr. obrátit do sebe co alkohollamper qqch
obrátit: obrátit listtourner la page
obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison; mettre la maison sens dessus dessous
obrátit: obrátit oči v slouptourner de l'œil
obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison
obrátit se: Karta se obrátila.La chance a tourné.
vzhůru: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison
záda: otočit/obrátit se zády ke komu/čemutourner le dos à qqn/qqch
court: tourner courtrychle se otočit, náhle změnit směr, změnit téma, stočit/obrátit řeč na něco jiného
demi-tour: faire demi-tourobrátit se a jít zpět, vrátit se
déroute: mettre l'ennemi en dérouterozprášit nepřítele, obrátit nepřítele na útěk
désavantage: tourner au désavantage de qqnobrátit v čí neprospěch
dessous: sens dessus dessousobrácený vzhůru nohama, zpřeházený, zpřevrácený
dessus: sens dessus dessousobrácený vzhůru nohama, zpřeházený, zpřevrácený
disque: changer de disquevyměnit desku, přen. obrátit list
recours: avoir recours à qqnutéci se ke komu, obrátit se na koho
chavirer: Ses yeux chavirèrent.Obrátil(a) oči v sloup.
retourner: retourner ses pochesobrátit kapsy
chance: La chance a tourné.Karta se obrátila.; Štěstí se obrátilo.
musique: Change de musique !Obrať list!
refrain: Changez de refrain !Obraťte list! přejděte na jiné téma