Vyskytuje se v
collet: collet montéškrobený člověk
flèche: monter en flècheletět rovnou nahoru i přen.
monter: monter la tête à qqn contre qqnpoštvat, (vy)hecovat koho proti komu
monter: se monteren qqch vybavit se, opatřit se čím
monter: se monterdráždit se
monter: se montercontre qqn naštvat se na koho
marche: Ne montez pas en marche.Nenastupujte za jízdy.
montant: ekon. montant compensatoirevyrovnávací částka
montée: montée du laittvorba (mateřského) mléka
monter: monter sur les pointesstoupnout si na špičky
monter: monter dans un taxinastoupit do taxi
monter: monter en avionletět letadlem
monter: monter à chevaljezdit na koni
monter: générations qui montentnastupující generace
monter: monter une pièce de théâtre(z)inscenovat divadelní hru
monter: monter un complot(z)osnovat komplot
monter: monter son ménagezařídit si domácnost
monter: La moutarde lui monte au nez.Začíná mít vztek.
composter: composter son billet avant de monter dans le trainoznačit si lístek před nástupem do vlaku
dans: monter dans une voiturenasednout do auta
en: monter en voiturenasednout do automobilu
entreprise: monter une entreprisevybudovat podnik
amazone: monter en amazone= sedět bokem při jízdě na koni
bateau: hovor. monter un bateau à qqn; mener qqn en bateaunapálit koho; vystřelit si z koho
ergot: monter sur ses ergotsstavět se na zadní; durdit se
garde: monter la gardebýt na stráži; hlídkovat
mayonnaise: faire monter la mayonnaisezveličovat
monter: monter comme une soupe au laitvyletět; vzkypět o člověku
diamant: zasadit diamant do prstenumonter un diamant sur une bague
linie: jít do první liniemonter en (première) ligne
nahoru: jít nahorumonter
nastoupit: nastoupit do čela/první liniemonter en ligne
osolit: osolit (to)zvýšit rychlost auta appuyer sur le champignon, mettre la sauce, zesílit zvuk monter le son
pódium: vystoupit na pódiummonter sur l'estrade
prudký: prudké stoupáníforte montée
stan: postavit stanmonter une tente
šlapat: šlapat do schodůmonter les escalier
vlak: nastoupit do vlakumonter dans le train
výše: výše příjmumontant du salaire
bočnice: bočnice autaflanc/montant de la voiture
nahoru: stoupat po schodech nahorumonter l'escalier
postavit: postavit stanmonter/planter une tente
útok: jít do útokumonter à l'assaut
nůž: jít pod nůžhovor. monter/passer sur le billard
růst: růst jako z vodymonter en graine; pousser comme un champignon
stoupat: Víno mu stoupá do hlavy.Le vin lui monte à la tête.
šít: šít boudu na kohomonter un bateau à qqn
ušít: ušít na koho boudufaire des niches à qqn; monter un bateau à qqn
vztek: Dostává vztek. začíná toho mít dostLa moutarde lui monte au nez.
zadní: stavět se na zadnímonter/se dresser sur ses ergots