Podstatné jméno
- zvonění zvonku, telefonu ap.ringing tonevyzváněcí tón
- zool.kroužkování ptákůzool.les. označování stromů
Synonyma
Odvozená slova
Vyskytuje se v
bell: ring a bellpřipomínat něco, být (nějak) povědomý
ring: ring sb (up)zavolat, brnknout, zatelefonovat komu
ring: ring the changeson sth udělat změnu, zavést změny, dělat inovace v čem změnit zběhnutý řád
ring: ring in one's ears/headbýt ještě v čí živé paměti, (stále) znít komu v hlavě něčí slova ap.
ring: give sb a ringbrnknout, zavolat komu
ring: ringskruhy nářadí
ring: (electric) ring(elektrická) plotýnka na vařiči
ring: the ringring boxerský ap., zápasiště, aréna
ring: run rings (a)round sbstrčit koho do kapsy, být daleko lepší než kdo, výrazně předčit koho
ring back: ring sb backzavolat komu zpátky
annual: annual ringletokruh
finger: little/ring/middle/index fingermalík/prsteník/prostředník/ukazovák
give: hovor. give sb a ringbrnknout komu
lemur: ring-tailed lemurlemur kata
onion: onion ringssmažené cibulové kroužky
piston: piston ringpístní kroužek
ring: ring for a taxizavolat taxi telefonem
ring: diamond ringprsten s diamantem
ring: wedding ringsnubní prsten
ring: eternity ringprsten dokola posázený drahokamy symbolizující kontinuitu
ring: posy ringprstýnek s vyrytým nápisem
ring: smoke ringkroužek dýmu cigaretového
ring: swim ringplavací kruh/kolo pro děti ap.
ring: gastr. onion ringscibulové kroužky smažené
ring: rings under the eyeskruhy pod očima
ring: the rings of SaturnSaturnovy prstence
ring: ring-shapedprstencový, kroužkový
ring: ring armorkroužkové brnění
ring: elektr. ring circuitokružní vedení
ring: gas ringhořák vařiče
sawdust: sawdust ringmanéž s pilinami
split: split ringdělený kroužek na klíče ap.
tone: BrE ringing tonevyzváněcí tón
alarm: set the alarm bells ringingvyvolat znepokojení
ring: That rings a bell.To mi zní povědomě.; To je mi povědomé.
hrací: hrací plochaplaying field, hokejová ice ring
okruh: (vnější) silniční okruh kolem městaBrE ring road, AmE beltway
okružní: dopr. okružní komunikace obchvatring road, AmE beltway
pečetní: pečetní prstensignet ring
položit: položit sluchátko telefonuput down the receiver, zavěsit hang up, BrE ring off
prsten: snubní prstenwedding ring
prstenec: astron. Saturnovy prstenceSaturn's rings, the rings of Saturn
přivítat: přivítat Nový rok o půlnocisee in/ring in the New Year
ring: boxerský/zápasnický ringboxing/wrestling ring
snubní: snubní prstenwedding ring
těsnicí: tech. těsnicí kroužeksealing ring
tón: vyzváněcí/odkazovací tónringing/(number) unobtainable tone
ucho: zvonění v ušíchringing in the ears
vyzváněcí: vyzváněcí tón v telefonuringing tone
vyzváněcí: vyzváněcí melodie do telefonuringtone, řidč. ring(ing) tone
záchranný: záchranný kruhlife ring/buoy
zásnubní: zásnubní prsten/hostinaengagement ring/party
zazvonit: zazvonit na koho u dveříring at sb's door
zazvonit: zazvonit u dveříring the doorbell
pískat: Píská mi v uších.My ears are ringing.
povědomý: To je mi povědomé.That rings a bell.
prsten: nosit prstenwear a ring
připadat: připadat komu povědomýseem familiar to sb; have a familiar ring to sb
připomínat: Připomíná ti to něco?Does it ring a bell?
zlatý: zlatý prstengold(en) ring
zvon: rozeznít zvonsound/ring the bell
zvonit: Zvoní telefon.The phone is ringing.
zvonit: Někdo zvoní.Someone is ringing the bell.
poplach: přen. bít na poplachset the alarm bells ringing