Hlavní obsah

hit [hɪt]

Podstatné jméno

  1. zásah, trefa střelou ap.
  2. hit, šlágrhit makertvůrce/autor hitů
  3. výp.nález při hledání na počítači, internetu ap.výp. hit listseznam nálezů při hledání v databázi ap.get a hitnajít hledanou informaci
  4. rána, úder

Vyskytuje se v

břevno: nastřelit břevnohit the (cross)bar

cesta: dát/vydat se na cestuset out (for a journey), embark on a journey, take to/hit the road

cíl: trefit cílhit the target

kutě: jít na kutě spátturn in, dět. go to beddy-byes, slang. hit the hay

plácnout sebou: plácnout sebou (na zem)fall over/down/flat, zalehnout throw osf flat, hit the deck

trhák: kasovní trhák filmbox-office hit

úder: i přen. úder pod páshit/blow below the belt, přen. low blow

země: K zemi! povel(Get) down!, hovor. Hit the deck!

kasovní: kasovní trhák/úspěchbox office hit/success, blockbuster

narazit: narazit hlavou do čehohit one's head against sth

oplatit: oplatit to komuslužbu repay sb, pomstít se ap. get even with sb, hovor. get sb back, ránu hit/strike back

padnout: padnout k zemifall to the ground, hovor. hit the deck

srazit: Srazil chodce.He hit a pedestrian.

strefit se: strefit se do černéhohit the bull's eye

trefit: Trefil ho míčem do hlavy.He hit him in the head with the ball.

trefit se: trefit/netrefit se do terčehit/miss the target

udeřit: Udeřil ji tvrdě do obličeje.He hit her hard in the face.

zasáhnout: zasáhnout terčhit the target

hřebíček: trefit hřebíček na hlavičkuhit the nail on the head, hit the right note

terno: udělat ternov podnikání ap. strike gold, mít štěstí hit the jackpot, velký zisk ap. make a killing

vyletět: málem vyletět z kůže rozčílenímhovor. throw a fit, fly into a rage, hovor. hit the roof

vyskočit: vyskočit z kůže rozčílit sego through/hit the roof

all-time: dosáhnout historického maxima index ap.hit all-time high

box office: kasovní trhák film ap.box-office hit

brake: dupnout na brzdyslam on the brakes, hit the brake

goalpost: nastřelit tyčhit the goalpost

hit: tvůrce/autor c!hitůhit maker

hit and miss: věc náhodyhit-and-miss affair

hit-and-run: ujetí od nehody nehoda, kdy viník ujede z místa činuhit-and-run accident

post: trefit tyčhit the post

pothole: vjet do díry, hovor. trefit díru v silnicihit a pothole

rock bottom: dosáhnout samého dnareach/hit rock bottom

screen: jít do kin film ap.hit the screens (of cinemas)

target: zasáhnout terčhit the target

bull's-eye: být trefou do černéhohit the bull's-eye

headline: získat velkou publicitu, dostat se na titulní stránky (novin)hit the headlines

home: dolehnout, dojít, docházet nepříjemná událost, zpráva ap.strike/hit home

jackpot: vyhrát jackpot, přen. udělat ternohit the jackpot

road: vydat se na cestu, vyrazithit the road

roof: rozzuřit se, vyletět (z kůže) vztekyhit the roof

six: otřást, šokovat kohohit sb for six

stride: chytit tempo, dostat se do tempa/tohoget into/hit one's stride