Podstatné jméno
Frázová slovesa
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
disorderly: being drunk and disorderlyvýtržnictví pod vlivem alkoholu
health: drink to sb's healthpřipít na zdraví komu
alcohol: low-alcohol drinknízkoalkoholický nápoj
binge: hovor. go on a drinking bingejít na tah/flámovat/pařit
binge: binge drinkingnárazové pití
bout: drinking boutpitka, chlastačka, kalba
cabinet: drinks cabinetbar skříňka s nápoji
celebratory: celebratory drinkslavnostní přípitek
dispenser: drinks dispensernápojový automat
drinking: drinking friendskamarádi do hospody
drinking: drinking session/boutpitka
drive: drink drive offenceřízení pod vlivem alkoholu
fizzy: fizzy drinksperlivé nápoje, BrE hovor. limonády
get: get drunkopít se
mortal: mortal drunknamol opilý
protein: protein drinkproteinový nápoj
roaring: roaring drunkožralý jako zvíře vyvádějící ap.
short: short drinkpanák štamprle
stiff: stiff drinkpořádný/velký frťan
welcome: welcome party/drinkvečírek/sklenička na uvítanou
disorderly: He was drunk and disorderly.Dopouštěl se výtržností v opilosti.
drunk: get drunk on sthopít se z čeho
extra: Drinks are extra.Nápoje nejsou v ceně.
fit: It's not fit to eat/drink.To se nedá jíst/pít.
must: I must have a drink.Musím si dát drink.
undoing: Drink was her undoing.Pití ji zničilo.; Na pití dojela.
up: Drink up!Dopij to!
whatnot: He drank rum, wine, vodka and whatnot.Pil rum, víno, vodku a já nevím co ještě.
would: I would like a cold drink.Chtěl bych něco studeného na pití.