tajit : tajit dech nedýchat not even breathe, hold* one's breath
bez, beze : bez dechu breathless(ly)
lapat : lapat po dechu /dech gasp for breath, struggle for breath/air, be catching one's breath
popadnout : popadnout dech catch one's breath, znovu get one's breath back
přečíst (si) : přečíst co jedním dechem read sth at one sitting
vyrazit : vyrazit dech komu wind sb , přen. ohromit take sb's breath away, hl. v trpném rodě flabbergast, hovor. silně otřást knock sb (for six)
zadržet : zadržet dech hold one's breath
zalapat : zalapat po dechu gasp for breath, catch one's breath
zástava : med. zástava dechu respiratory arrest, cessation of breathing
zatajit : zatajit dech nad čím hold one's breath at sth
zkažený : zkažený dech bad breath
nabrat : nabrat dech draw a breath
svěží : svěží dech fresh/sweet breath
tajit se : Z toho se mi tajil dech. It took my breath away.
zatajit se : Při tom pohledu se mu zatajil dech. The sight took his breath away., He was left breathless at the sight.
šetřit : Šetři s dechem. Save your breath.
breath : bad breath zkažený dech , zápach z úst
breath : run/get out of breath zadých(áv)at se, přen. ztrácet dech
gasp : give a gasp vzdechnout, zalapat po dechu , heknout
gasp : gasp for breath/air (za)lapat po dechu /vzduchu, popadat dech
wind : be winded mít vyražený dech , nemoci popadnout dech
slow lane : They got into the slow lane. Začali ztrácet (dech) /zaostávat.
speechless : The news left him speechless. Ta zpráva mu vzala dech.