Přídavné jméno
- usvědčující, průkazný důkazy ap.
- přinášející zatracení hřích ap.
damn: Damn (it)!Hergot!, Sakra!, Krucinál!
damn: not give a damn about sthkašlat na co, vůbec se nezajímat o co
damned: the damnedzatracenci, odsouzenci k věčnému zatracení
damned: I'm damned if ...ať se propadnu, jestli ..., ani mě nenapadne, aby ...
give: I don't give a damn/toss/hoot/two hootsJe mi to fuk/jedno., Na to kašlu.
čert: k čertu zakleníthe deuce, Blast!, God damn it!
div: div (že) nealmost, nearly, hovor. damn near
být: Je mi to jedno/fuk.I don't care/give a damn about it.
fuk: Je mi to fuk.I don't give a (tinker's) damn., I don't care a fig., I couldn't care less.
jedno: Je mi to jedno.I don't care (about it)/hovor. give a damn., I don't mind., při výběru ap. I'm indifferent.
snad: No to snad ne!Well I never!, You gotta be kidding me!, AmE I'll be damned!
vykašlat se: Na to se můžu vykašlat.I don't give a damn about it., I couldn't care less.
buřt: Je mi to buřt/vuřt. jednoI don't give a damn/hoot (about it).
čert: k čertu s kým/čímdamn and blast sb/sth
háj: Do háje!Damn it!
hrom: Hrome!Confound it!, Dash it (all)!, Damn it!
propadnout se: Ať se propadnu, jestli ...I'll be damned if ...
tento: No tohle/toto! údiv ap.Well (I never)!, Wow!, BrE hovor. Blimey!, sakryš Damn!
zlámaný: Nestojí to ani za zlámanou grešli.It's not worth a tinker's damn., It isn't worth a red cent.
zvysoka: zvysoka na koho/co kašlat/srátnot give a damn/shit about sb/sth