Займ.
- sebouз собо́юs sebou
залиши́ти: залиши́ти (собі́)nechat si nevrátit ap.
поверну́ти: поверну́ти (собі́)získat zpět
бра́ти: бра́ти на се́беvzít na sebe riziko, závazek ap.
взя́ти: взя́ти себе́ в ру́киsebrat se mentálně ap., vzchopit se
взя́ти: взя́ти що з собо́юvzít co s sebou
ви́вихнути: ви́вихнути (собі́)vyvrtnout (si) co
ви́говорити: ви́говорити (собі́)vymínit si co podmínku ap.
видава́ти: видава́ти себе́ за ко́гоvydávat se za koho, vystupovat jako kdo předstírat
від: від се́беod sebe vzdálený, dvě části ap.
відчува́ти: відчува́ти себе́připadat si jak(o) kdo/co cítit se
з: з собо́юs sebou
замо́вити: замо́вити собі́ щоnechat si ušít ap., dát si udělat co opravit ap.
місти́ти: місти́ти (в собі́)obnášet co zahrnovat v sobě
наві́ювати: наві́ювати собі́ щоnamlouvat si co nalhávat si
нажи́ти: нажи́ти собі́ во́рогаznepřátelit si koho
накла́сти: накла́сти на се́бе ру́киspáchat sebevraždu
нароби́ти: нароби́ти під се́беpokadit se
незру́чно: відчува́ти себе́ незру́чноcítit se nesvůj
нести́: нести́ за собо́юnést s sebou co důsledky ap.
обма́нювати: Не обма́нюй себе́.Nic si nenalhávej.
обме́жувати: обме́жувати себе́ в чо́муomezovat se v čem
покінчи́ти: покінчи́ти з собо́юspáchat sebevraždu
почува́ти: почува́ти себе́cítit se
призвести́: призвести́ за собо́юmít za následek co, vést k čemu, skončit čím o následku
присвяти́ти: присвяти́ти себе́ чому́věnovat se čemu činnosti ap.
прояви́ти: прояви́ти себе́projevit se být znatelný ap., být znát
ра́да: да́ти собі́ ра́дуporadit si vědět si rady
сам: сам себе́(sám) sebe, se ty
сказа́ти: сказа́ти (про се́бе)říct si v duchu
шлу́нок: зіпсува́ти собі́ шлу́нокpokazit si žaludek
взя́ти: Візьми́ це з собо́ю.Vezmi (si) to s sebou.
відпові́дно: Ти му́сиш вести́ себе́ відпові́дно.Měl by ses podle toho zařídit.
з: Я не ма́ю цього́ з собо́ю.Nemám to u sebe.
па́лець: Я порі́зав собі́ па́лець.Řízl jsem se do prstu.
па́м'ять: залиши́ти собі́ на па́м'ятьnechat si co na památku
полама́ти: Він полама́в собі́ ру́ку.Zlomil si ruku.
порі́зати: Я порі́зав собі́ па́лець.Řízl jsem se do prstu.
почува́тися: Як ви себе́ почува́єте?Jak se cítíte?
ра́да: Як ти дає́ш собі́ ра́ду?Jak to snášíš? těžkosti ap.
себе́: Я не ма́ю цього́ з собо́ю.Nemám to u sebe.
собі́: Він полама́в собі́ ру́ку.Zlomil si ruku.
уяви́ти: Уяві́ть (собі́), як я себе́ почува́в.Představte si, jak mi bylo.
dát: dát si udělat co opravit ap.замо́вити собі́ що
nalhávat: Nic si nenalhávej.Не обма́нюй себе́.
následek: mít za následek coпризвести́ за собо́ю
nést: nést s sebou co důsledky ap.нести́ за собо́ю
nesvůj: cítit se nesvůjвідчува́ти себе́ незру́чно
od: od sebe vzdálený, dvě části ap.від се́бе
pohoda: cítit se v pohoděвідчува́ти себе́ до́бре
pokazit: pokazit si žaludekзіпсува́ти собі́ шлу́нок
připadat: připadat si jak(o) kdo/co cítit seвідчува́ти себе́
přivodit: přivodit (si) újmu ap.нанести́ собі́
s: s sebouз собо́ю
sebevražda: spáchat sebevražduпокінчи́ти з собо́ю, накла́сти на се́бе ру́ки
sebou: vzít co s sebouвзя́ти що з собо́ю
vyvrtnout: vyvrtnout (si) coви́вихнути (собі́)
vzít: vzít na sebe riziko, závazek ap.бра́ти на се́бе
cítit se: Jak se cítíte?Як ви себе́ почува́єте?
malý: Nebuď/Nechovej se jako malej!Веди́ себе́ відпові́дно до ві́ку!
mít: Nemám to u sebe.Я не ма́ю цього́ з собо́ю.
nebe: být v sedmém nebi blahem ap.бу́ти на сьо́мому не́бі; землі́ не чу́ти під собо́ю
památka: nechat si co na památkuзалиши́ти собі́ на па́м'ять
pozornost: Upoutal na sebe pozornost.Він приверну́в до се́бе ува́гу.
představit si: Představte si, jak mi bylo.Уяві́ть (собі́), як я себе́ почува́в.
ruka: Zlomil si ruku.Він полама́в собі́ ру́ку.
říznout se: Řízl jsem se do prstu.Я порі́зав собі́ па́лець.
se, si: Zlomil si ruku.Він полама́в собі́ ру́ку.
sebe: Nemám to u sebe.Я не ма́ю цього́ з собо́ю.
snášet: Jak to snášíš? těžkosti ap.Як ти дає́ш собі́ ра́ду?; Як ти справля́єшся?
u: Nemám to u sebe.Я не ма́ю цього́ з собо́ю.
vzít: Vezmi (si) to s sebou.Візьми́ це з собо́ю.
zlomit: Zlomil si ruku.Він полама́в собі́ ру́ку.