Hlavní obsah

від [vˈid]

Прийм.

  • odчас від ча́суobčas, čas od časuвід се́беod sebe vzdálený, dvě části ap.від тепе́рodteď, od nynějškaврятува́ти perf кого́/що від ко́го/чо́гоzachránit koho/co před čím

Vyskytuje se v

відмі́на: на відмі́ну від ко́го/чо́гоna rozdíl od koho/čeho

во́ша: позбавля́ти від во́шейodvšivit

захища́ти: захища́ти кого́/що від чо́гоchránit koho/co proti čemu

ім'я́: від і́мені кого́jménem požádat ap., za koho učinit ap.

кома́р: сі́тка від комарі́вmoskytiéra, síť proti komárům

очи́стити: очи́стити від ві́русів výp.odvirovat odstranit virus

тепе́р: від тепе́рodteď, od nynějška

тремті́ти: тремті́ти від стра́хуtrnout strachy/hrůzou

час: час від ча́суobčas, čas od času, sem tam někdy, tu a tam

болі́ти: У ме́не від цьо́го голова́ боли́ть.Bolí mě z toho hlava.

вік: лю́ди у ві́ці від 20 до 30 ро́ківlidé ve věku 20 až 30 let

втоми́тися: Я втоми́вся від цього́.Už mě to nebaví.

кіне́ць: від поча́тку до кінця́od začátku do konce

пе́ред: пе́ред від'ї́здомpřed odjezdem

поча́ток: від поча́тку до кінця́od začátku do konce

рані́ше: Авто́бус від'ї́хав на п'ять хвили́н рані́ше.Autobus odjel o 5 minut dříve.

станови́ти: Автомобі́лі стано́влять 15% від зага́льного е́кспорту.Auta činí 15 % celkového vývozu.

це: Я вже втоми́вся від цьо́го.Už mě to omrzelo.

čas: čas od časuчас від ча́су

jméno: jménem koho požádat ap.від і́мені кого́

od: od nynějškaвід тепе́р

od: od sebe vzdálený, dvě části ap.від се́бе

proti: chránit koho/co proti čemuзахища́ти кого́/що від чо́го

před: zachránit koho/co před čímврятува́ти кого́/що від ко́го/чо́го

rozdíl: na rozdíl od koho/čehoна відмі́ну від ко́го/чо́го

sem: sem tam někdyчас від ча́су, і́ноді

síť: síť proti komárůmсі́тка від комарі́в, москі́тна сі́тка

tam: sem tam někdyчас від ча́су, і́ноді

trnout: trnout strachy/hrůzouтремті́ти від стра́ху, дрижа́ти

tu: tu a tam občasчас від ча́су, і́ноді

bavit: Už mě to nebaví.Я втоми́вся від цього́.

bolet: Bolí mě z toho hlava.У ме́не від цьо́го голова́ боли́ть.

činit: Auta činí 15 % celkového vývozu.Автомобі́лі стано́влять 15% від зага́льного е́кспорту.

dřív: Autobus odjel o 5 minut dříve.Авто́бус від'ї́хав на п'ять хвили́н рані́ше.

omrzet: Už mě to omrzelo.Я вже втоми́вся від цьо́го.; Мені́ це вже набри́дло.

před: před odjezdemпе́ред від'ї́здом

věk: lidé ve věku 20 až 30 letлю́ди у ві́ці від 20 до 30 ро́ків

začátek: od začátku do konceвід поча́тку до кінця́