Hlavní obsah

час [tʂɐs]

Ч.

  • Це займе́ яки́йсь час.Vyžádá si to nějaký čas.час відпра́влення/прибуття́čas odjezdu/příjezduВ той час, коли́...Zrovna když...; Právě když...Наста́в час.(Už) Je načase.тим ча́сомmezitímу той часtou dobouчас від ча́суobčas, čas od času, sem tam někdy, tu a tamчас відпочи́нку sport.oddechový časчас закриття́zavírací dobaві́льний часvolno po práci ap., volný časвесь часvěčně pořád ap.до неда́внього ча́суdonedávnaробо́чий часúřední hodinyпромі́жний час sport.mezičas v závodě ap.оста́ннім ча́сомposlední dobouмину́лий час ling.minulý časз ча́сомčasem postupem dobyз яко́го ча́суodkdy

Vyskytuje se v

весь: весь часpořád neustále, stále bez přestání

від: час від ча́суobčas, čas od času

ві́льний: ві́льний часvolno po práci ap., volný čas

да́вній: з да́вніх часі́вodedávna

додатко́вий: додатко́вий час sport.prodloužení ve fotbalu ap.

змі́ряти: змі́ряти часstopovat co čas

майбу́тній: майбу́тній час ling.futurum, budoucí čas

незру́чний: в незру́чний часnevhod

оста́нній: оста́ннім ча́сомposlední dobou

провести́: провести́ часužít si co příjemně prožít

промі́жок: промі́жок ча́суmezidobí

сві́док: сві́док ча́суpamětník

у: у той часtou dobou

яки́й: З яко́го ві́ку/ча́су?Od kolika let/hodin?

га́рно: Ми га́рно провели́ час.Měli jsme se fajn.

зайня́ти: Це займе́ яки́йсь час.Vyžádá si to nějaký čas.

коли́: В той час, коли́...Zrovna když...; Právě když...

наста́ти: Наста́в час.(Už) Je načase.

поса́дка: під час поса́дки на бортpři nástupu na palubu

правлі́ння: під час правлі́ння кого́za vlády koho

чудо́во: Ми чудо́во провели́ час.Měli jsme se skvěle.

budoucí: budoucí čas ling.майбу́тній час

čas: čas od časuчас від ча́су

čas: oddechový čas sport.час відпочи́нку, тайм-а́ут

čas: volný časві́льний час, дозві́лля

doba: tou dobouу той час, тимча́сом як

hodina: úřední hodinyробо́чий час

kolik: Od kolika let/hodin?З яко́го ві́ку/ча́су?

krátit: krátit si čas čímкорота́ти час

minulý: minulý čas ling.мину́лий час

poslední: poslední dobouоста́ннім ча́сом

sem: sem tam někdyчас від ча́су, і́ноді

tam: sem tam někdyчас від ча́су, і́ноді

tu: tu a tam občasчас від ча́су, і́ноді

úřední: úřední hodinyробо́чий час

volný: volný časві́льний час, дозві́лля

zavírací: zavírací dobaчас закриття́

čas: čas odjezdu/příjezduчас відпра́влення/прибуття́

fajn: Měli jsme se fajn.Ми га́рно провели́ час.

ještě: ještě nějakou dobu odteď nadáleче́рез пе́вний час

načase: (Už) Je načase.Наста́в час.

nástup: při nástupu na palubuпід час поса́дки на борт

nazbyt: Není času nazbyt.Нема́є ча́су.

právě: Právě když...В той час, коли́...

při: při nástupu na palubuпід час поса́дки на борт

skvěle: Měli jsme se skvěle.Ми чудо́во провели́ час.

vláda: za vlády kohoпід час правлі́ння кого́

vyžádat si: Vyžádá si to nějaký čas.Це займе́ яки́йсь час.

za: za vlády kohoпід час правлі́ння кого́

zrovna: Zrovna když...В той час, коли́...