Sloveso
- (majetek ap.) co ма́ти що
- (dle předpokladu ap.) udělat co бу́ти пови́нним
- (za blbce ap.) koho/co za koho/co вважа́ти кого́/що ким/чим
dispozice: mít co k dispoziciма́ти в розпоря́дженні
dost: mít už dost čehoнабрида́ти що кому́, ма́ти по го́рло чого́
halucinace: mít halucinaceгалюцинува́ти, виклика́ти галюцина́цію
chuť: mít chuť udělat coбажа́ти, хоті́ти зроби́ти що
kocovina: mít kocovinuма́ти похмі́лля
koruna: nemít ani korunuне ма́ти ані́ копі́йки, бу́ти без копі́йки в кише́ні, бу́ти розо́реним
krk: mít až po krk čehoнабрида́ти що кому́, ма́ти по го́рло чого́
mořský: mít mořskou nemocма́ти морську́ хворо́бу
následek: mít za následek coпризвести́ за собо́ю
naspěch: mít naspěchспіши́ти, поспіша́ти
nehoda: mít nehoduзазна́ти ава́рії
nejraději: mít nejraději koho/coлюби́ти по́над усе́ кого́/що
nemoc: mít mořskou nemocма́ти морську́ хворо́бу
obava: mít obavy o koho/coпережива́ти, боя́тися за ко́го/що
obdoba: nemít obdobyбу́ти незрівня́нним
odpor: mít odpor ke komu/čemuнена́видіти
okno: mít okno výpadek pamětiвтра́тити па́м'ять
pauza: mít pauzuма́ти пере́рву
plný: mít plné zuby čehoнабрида́ти що кому́, ма́ти по го́рло чого́
porucha: mít poruchu stroj ap.відмо́вити, пога́но працюва́ти
pozor: mít se na pozoruберегти́ся, остеріга́тися, бу́ти обере́жним
pravda: nemít pravdu v čemпомиля́тися
projev: mít projevви́голосити промо́ву
prospěch: mít prospěch z čehoотри́мати ко́ристь з чо́го
přestat: přestat mít rád koho/coрозлюби́ти кого́/що
přestávka: mít přestávkuма́ти пере́рву
převaha: mít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtemпереважа́ти кі́лькістю
rád: mít rád koho/co v obliběлюби́ти кого́/що
rád: mít rád koho milovatкоха́ти, люби́ти
radost: mít velkou radostбу́ти ду́же ра́дим
slabost: mít slabost pro koho/coма́ти сла́бкість до ко́го/чо́го
souvislost: mít souvislost s čímспіввідно́ситися з чим, ма́ти відно́шення до чо́го
starost: mít na starosti co činnost, práce ap.заві́дувати чим
strach: mít strach o koho/coбоя́тися за ко́го/що
strach: mít strach z čehoпобо́юватися, боя́тися чого́
štěstí: mít štěstíма́ти ща́стя, пощасти́ти кому́
užitek: mít užitek z čehoма́ти ви́году з чо́го
vkus: mít (dobrý) vkusма́ти га́рний смак
vodítko: mít psa na vodítkuтрима́ти соба́ку на поводку́
vztek: mít vztek na kohoсе́рдитися, гні́ватися на ко́го
zábrana: nemít zábranyне ма́ти до́корів сумлі́ння
zácpa: mít zácpuстражда́ти запо́ром
zájem: mít zájem o koho/coціка́витися ким/чим
záliba: mít zálibu v čemма́ти/зна́ти смак до чо́го
závrať: mít závraťпа́морочитися
známost: mít známost partnerku, partneraзустріча́тися з ким
zpoždění: mít zpožděníзапізни́тися
zub: mít plné zuby čehoнабрида́ти що кому́, ма́ти по го́рло чого́
žízeň: mít žízeňма́ти спра́гу
baterka: Mám vybitou baterku.Батаре́я розря́джена.; Акумуля́тор сів.
celkem: Celkem mají 560 zaměstnanců.У них загало́м 560 працівникі́в.
cena: To nemá cenu.Це нема́є зна́чення.
čas: Nemám čas.Мені́ ні́коли.
délka: Na délku má 3 metry.Це 3 ме́три завдо́вжки.
dieta: Mám dietu.Я на діє́ті.
dobře: Mám se dobře.У ме́не все до́бре.
dost: Už toho mám dost. plné zubyМені́ це вже набри́дло.
fajn: Měli jsme se fajn.Ми га́рно провели́ час.
háček: Má to ale háček.Але́ є одна́ закови́ка!
hlad: Mám hlad.Я голо́дний.
chuť: Mám chuť na zmrzlinu.Я хо́чу моро́зива.
jak: Jak se máš?Як твої́ спра́ви?
kam: Kam máte namířeno?Куди́ ви йдете́?; Куди́ пряму́єте?
knedlík: mít knedlík v krku přen.перши́ти (в го́рлі)
málo: Mám málo peněz.У ме́не ма́ло гро́шей.
mít se: Jak se máš?Як твої́ спра́ви?
mít se: Jak se máte?Як пожива́єте?; Як ва́ші спра́ви?
mít se: Mám se dobře.У ме́не все до́бре.
mít se: Měj se! při loučeníБува́й!; Щасли́во!
mít se: Ty se máš!Пощасти́ло тобі́!
moc: Mám teď moc práce.У ме́не за́раз бага́то робо́ти.
možná: Možná máte pravdu.Можли́во, ви ма́єте ра́цію.; Напе́вно, ва́ша пра́вда.
na: Co měla na sobě? oblečenéУ що вона́ була́ одя́гнена?
na: Má na to? zvládne to ap.Він з цим спра́виться?
na: Na koho se mám obrátit?До ко́го мені́ зверну́тися?
nálada: Nemám náladu na...В ме́не пога́ний на́стрій...
namířit: Kam máte namířeno?Куди́ ви йдете́?; Куди́ пряму́єте?
návrh: Máte nějaké návrhy?У вас є які́сь пропози́ції?
nějaký: Máte nějaké návrhy?У вас є які́сь пропози́ції?
obrátit se: Na koho se mám obrátit?До ко́го мені́ зверну́тися?
oheň: Nemáte oheň?Мо́жна у Вас прикури́ти сигаре́ту?; У Вас нема́є запальни́чки?
paměť: Mějte na paměti, že...Ма́йте на ува́зі, що...
plno: Mají plno. v hotelu ap.Нема́є ві́льних місць.
podrážděný: Mám podrážděný žaludek.У ме́не подра́знений шлу́нок.
ponětí: Nemám ponětí.Уя́влення не ма́ю.
porucha: Máme poruchu na autě.У нас злама́лася маши́на.
práce: Mám teď moc práce.У ме́не за́раз бага́то робо́ти.
pravda: Máte pravdu.Ви ма́єте ра́цію.; Ви пра́ві.
pravda: Nemáte pravdu.Ви не пра́ві.
právo: Na to nemáte právo. nárokУ вас на це нема́є пра́ва.