Hlavní obsah

собі́ [sobˈ`i]

Займ.

  • soběВін полама́в собі́ ру́ку.Zlomil si ruku.

Vyskytuje se v

залиши́ти: залиши́ти (собі́)nechat si nevrátit ap.

поверну́ти: поверну́ти (собі́)získat zpět

бра́ти: бра́ти на се́беvzít na sebe riziko, závazek ap.

взя́ти: взя́ти себе́ в ру́киsebrat se mentálně ap., vzchopit se

взя́ти: взя́ти що з собо́юvzít co s sebou

ви́вихнути: ви́вихнути (собі́)vyvrtnout (si) co

ви́говорити: ви́говорити (собі́)vymínit si co podmínku ap.

видава́ти: видава́ти себе́ за ко́гоvydávat se za koho, vystupovat jako kdo předstírat

від: від се́беod sebe vzdálený, dvě části ap.

відчува́ти: відчува́ти себе́připadat si jak(o) kdo/co cítit se

з: з собо́юs sebou

замо́вити: замо́вити собі́ щоnechat si ušít ap., dát si udělat co opravit ap.

місти́ти: місти́ти (в собі́)obnášet co zahrnovat v sobě

наві́ювати: наві́ювати собі́ щоnamlouvat si co nalhávat si

нажи́ти: нажи́ти собі́ во́рогаznepřátelit si koho

накла́сти: накла́сти на се́бе ру́киspáchat sebevraždu

нароби́ти: нароби́ти під се́беpokadit se

незру́чно: відчува́ти себе́ незру́чноcítit se nesvůj

нести́: нести́ за собо́юnést s sebou co důsledky ap.

обма́нювати: Не обма́нюй себе́.Nic si nenalhávej.

обме́жувати: обме́жувати себе́ в чо́муomezovat se v čem

покінчи́ти: покінчи́ти з собо́юspáchat sebevraždu

почува́ти: почува́ти себе́cítit se

призвести́: призвести́ за собо́юmít za následek co, vést k čemu, skončit čím o následku

присвяти́ти: присвяти́ти себе́ чому́věnovat se čemu činnosti ap.

прояви́ти: прояви́ти себе́projevit se být znatelný ap., být znát

ра́да: да́ти собі́ ра́дуporadit si vědět si rady

сам: сам себе́(sám) sebe, se ty

сказа́ти: сказа́ти (про се́бе)říct si v duchu

собо́ю: з собо́юs sebou

шлу́нок: зіпсува́ти собі́ шлу́нокpokazit si žaludek

взя́ти: Візьми́ це з собо́ю.Vezmi (si) to s sebou.

відпові́дно: Ти му́сиш вести́ себе́ відпові́дно.Měl by ses podle toho zařídit.

з: Я не ма́ю цього́ з собо́ю.Nemám to u sebe.

па́лець: Я порі́зав собі́ па́лець.Řízl jsem se do prstu.

па́м'ять: залиши́ти собі́ на па́м'ятьnechat si co na památku

полама́ти: Він полама́в собі́ ру́ку.Zlomil si ruku.

порі́зати: Я порі́зав собі́ па́лець.Řízl jsem se do prstu.

почува́тися: Як ви себе́ почува́єте?Jak se cítíte?

ра́да: Як ти дає́ш собі́ ра́ду?Jak to snášíš? těžkosti ap.

себе́: Я не ма́ю цього́ з собо́ю.Nemám to u sebe.

уяви́ти: Уяві́ть (собі́), як я себе́ почува́в.Představte si, jak mi bylo.

dát: dát si udělat co opravit ap.замо́вити собі́ що

nalhávat: Nic si nenalhávej.Не обма́нюй себе́.

následek: mít za následek coпризвести́ за собо́ю

nést: nést s sebou co důsledky ap.нести́ за собо́ю

nesvůj: cítit se nesvůjвідчува́ти себе́ незру́чно

od: od sebe vzdálený, dvě části ap.від се́бе

pohoda: cítit se v pohoděвідчува́ти себе́ до́бре

pokazit: pokazit si žaludekзіпсува́ти собі́ шлу́нок

připadat: připadat si jak(o) kdo/co cítit seвідчува́ти себе́

přivodit: přivodit (si) újmu ap.нанести́ собі́

s: s sebouз собо́ю

sebevražda: spáchat sebevražduпокінчи́ти з собо́ю, накла́сти на се́бе ру́ки

sebou: vzít co s sebouвзя́ти що з собо́ю

vyvrtnout: vyvrtnout (si) coви́вихнути (собі́)

vzít: vzít na sebe riziko, závazek ap.бра́ти на се́бе

cítit se: Jak se cítíte?Як ви себе́ почува́єте?

malý: Nebuď/Nechovej se jako malej!Веди́ себе́ відпові́дно до ві́ку!

mít: Nemám to u sebe.Я не ма́ю цього́ з собо́ю.

nebe: být v sedmém nebi blahem ap.бу́ти на сьо́мому не́бі; землі́ не чу́ти під собо́ю

památka: nechat si co na památkuзалиши́ти собі́ на па́м'ять

pozornost: Upoutal na sebe pozornost.Він приверну́в до се́бе ува́гу.

představit si: Představte si, jak mi bylo.Уяві́ть (собі́), як я себе́ почува́в.

ruka: Zlomil si ruku.Він полама́в собі́ ру́ку.

říznout se: Řízl jsem se do prstu.Я порі́зав собі́ па́лець.

se, si: Zlomil si ruku.Він полама́в собі́ ру́ку.

sebe: Nemám to u sebe.Я не ма́ю цього́ з собо́ю.

snášet: Jak to snášíš? těžkosti ap.Як ти дає́ш собі́ ра́ду?; Як ти справля́єшся?

u: Nemám to u sebe.Я не ма́ю цього́ з собо́ю.

vzít: Vezmi (si) to s sebou.Візьми́ це з собо́ю.

zlomit: Zlomil si ruku.Він полама́в собі́ ру́ку.