Vyskytuje se v
mluvit: mluvit k věcihablar al caso
poškození: práv. poškození cizí věcidaño a la propiedad ajena
měnit: To na věci nic nemění.Eso no cambia las cosas.
sbalit: Sbalil si své věci.Recogió sus cosas.
stránka: brát věci z lepší stránkytomar las cosas por el lado bueno
jádro: jít k jádru (věci)ir al grano
jméno: nazývat věci pravými jményllamar las cosas por su nombre
míra: uvést věci na pravou míruponer las cosas en su punto; poner los puntos sobre las íes
nazývat: nazývat věci pravými jményllamar las cosas por su nombre
nechat: nechat věcem volný průběhdejar que ruede la bola; dar rienda suelta a alg
pravý: nazývat věci pravými svými jményllamar las cosas por sus nombres
pravý: uvést věci na pravou míruponer las cosas en su punto
přímo: jít přímo k věciir al grano
asunto: Ministerio de Asuntos ExterioresMinisterstvo zahraničních věcí
caso: fuera del casonepřípadný, nevhodný, nepřipadající v úvahu, jsoucí od věci
formal: causa formalformální stránka věci
honra: punto/caso de honravěc cti
ministerio: Ministerio de Trabajo (y Asuntos Sociales)ministerstvo práce (a sociálních věcí)
exterior: Ministerio de asuntos exterioresministerstvo zahraničních věcí
tanto: tantas cosastolik věcí
materia: entrar en materiapřejít k věci
nombre: llamar las cosas por su nombrenazývat věci pravými jmény