Vyskytuje se v
nejraději: mít nejradějiv oblibě люби́ть бо́льше всего́
mít: mít rád koho/coлюби́ть кого/что
posloužit: Rád posloužím.Рад служи́ть.
jakýkoli: Ať je jakýkoli, stejně ho mám ráda.Како́в бы он ни́ был, всё равно́ его́ люблю́.
nejraději: Nejraději mám...Бо́льше всего́ я люблю́...
nejraději: Nejraději bych se nevracel.Лу́чше бы я не возвраща́лся.
předvést se: Rád se předvede. je středem pozornostiОн лю́бит вы́ставиться.
přestávat: přestávat mít rád poezii, dívku ap.разлюбля́ть
vidět: Jsem rád, že tě vidím.Рад тебя́ ви́деть.
zatancovat si: Ráda si s vámi zatančím.С удово́льствием станцу́ю с ва́ми.
poznávat: Rád Vás poznávám.Рад с Ва́ми познако́миться.
propadnout se: Nejraději by se studem propadl.Был гото́в сквозь зе́млю провали́ться (от стыда́).
škádlit: Co se škádlívá, rádo se mívá.Ми́лые браня́тся - то́лько те́шатся.
удово́льствие: с удово́льствиемrád, s radostí
большо́й: с больши́м удово́льствиемvelmi rád
ви́деть: Рад вас ви́деть.Rád vás vidím.
друг: Люби́те друг дру́га.Mějte se rádi.
интере́сно: Мне интере́сно, как...Jsem zvědavý, jak...; Rád bych věděl, jak...
ку́хня: Мне нра́вится францу́зская ку́хня.Mám rád francouzskou kuchyni.
познако́миться: Я рад с Ва́ми познако́миться.Těší mě.; Rád Vás poznávám.
прия́тный: Прия́тно слы́шать...To rád slyším...
рад: Я рад с ва́ми познако́миться.Rád jsem vás poznal.; Těší mě.
рад: Она́ ра́да, что...Je ráda, že...
хоте́ться: Мне бы хоте́лось знать...Rád bych věděl...
провали́ться: Гото́в сквозь зе́млю провали́ться.Nejraději bych se do země propadl.
серде́чно: Серде́чно рад вас ви́деть.Jsem upřímně rád, že vás vidím.