хлеба́ть: несо́лоно хлеба́вши уйти́odejít s prázdnou, expr. utřít nos
мо́ре: уйти́ в мо́реvyplout na moře
декре́т: уйти́ в декре́тodejít na mateřskou
пе́нсия: уйти́/вы́йти на пе́нсиюodejít do penze
с: уйти́ с рабо́тыodejít z práce
скорлупа́: уйти́ в свою́ скорлупу́stáhnout se do své ulity; zavřít se do svého světa
срам: не уйти́ от сра́маnevyhnout se ostudě
mateřský: jít na mateřskouуйти́ в декре́т
exil: odejít do exiluуйти́ в эмигра́цию
hranice: odejít za hraniceуйти́ за грани́цу
ilegalita: odejít do ilegalityуйти́ в подпо́лье
jít: jít do důchoduуйти́ на пе́нсию
klášter: vstoupit do klášteraуйти́ в монасты́рь
kvapně: kvapně se rozloučit a odejítпоспе́шно попроща́ться и уйти́
nastoupit: nastoupit na dovolenouуйти́ в о́тпуск
odejít: odejít na mateřskou/do důchoduуйти́ в декре́т/на пе́нсию
reverz: odejít na reversуйти́ под распи́ску
složit: složit funkci řediteleуйти́ с поста́ дире́ктора
výslužba: odejít do výslužbyуйти́ в отста́вку
pryč: jít pryč od koho opustit někohoбро́сить кого; уйти́ от кого
se, si: stáhnout se do sebeзамкну́ться в себе́; уйти́ в себя́
vál: jít od váluуйти́ с до́лжности