Vyskytuje se v
co: (od té doby) coodkąd
vrátit: vrátit tooplatit ap. komu odpłacić komuś za coś
a: a tomianowicie
ale: To je ale krása! obdiv ap.Ale piękne!
co: čím... tím... stupňováníim... tym
dát: co to dána maksa, maksymalnie
dělat: Nedělejte to!Proszę tego nie robić.
doba: tou doboudo tego czasu
dobře: být na tom dobře hl. finančněmieć pod dostatkiem czegoś
dokázat: dokázat to uspět ap.potrafić, poradzić sobie, wyrobić się
dotáhnout: dotáhnout to kam v kariéře ap.zrobić karierę
hlavní: (to) hlavní jenajważniejsze, (żeby...)
jaký: Jaké to je?Jakie to jest?
lépe: tím lépetym lepiej
mimo: a mimo to ještě k tomu ap.a poza tym
místo: místo toho raději ap.zamiast czegoś
mít: mít za to (že)zakładać
namířit: namířit (si to) kamskierować się, udać się gdzieś
naproti: naproti tomu (zase) opačný argument ap.z drugiej strony
nechat: Nech toho! nedělej to ap.Przestań!
nutný: pokud to bude nutnéw razie potrzeby
oplatit: oplatit to komu odvetným úderemwziąć odwet za coś
přestat: Přestaň (s tím)!Przestań!
rozhodně: (To) Rozhodně! přitakáníZ pewnością!
samý: ten samýten sam, taki sam
se, si: To se snadno opraví.To się łatwo naprawi.
stejný: (ten) stejný jeden a týžten sam, taki sam
škoda: To je škoda. výraz lítostiSzkoda.
ten, ta, to: ten samýten sam, taki sam
ten, ta, to: to věc ap.to
ty: ty jó údiv ap.wow
více: čím dál (tím) vícecoraz bardziej
vyříkat si: vyříkat si to s kýmwyjaśnić (sobie) coś z kimś
zvládnout: zvládnout topotrafić, poradzić sobie, wyrobić się
aby: Řeknu mu, aby ti zavolal.Powiem mu, żeby do ciebie zadzwonił.
bavit: Baví mě to.Bawi mnie to.; Podoba mi się (to).
bavit: Už mě to nebaví.Już mnie to nie bawi.
být: Co ti je? bolí tě něco ap.Co ci dolega?
být: Je tady někde pošta?Czy jest tu gdzieś poczta?
být: Kde je to?Gdzie to jest?
být: Ta knížka je moje.To moja książka.
být: To jsem já.To ja.
cena: To nemá cenu.To nie ma sensu.
co: K čemu je to (dobré)?Czemu to ma służyć?
čekat: Nečekal jsem to.Nie spodziewałem się tego.
daleko: Jak je to daleko?Jak daleko to jest?
dělat: Co to děláte?Co pan(i) robi?
dělat: Dělá, že to neví.Udaje, że tego nie wie.
dělat: Kolik to dělá?Ile to będzie?
do: Dám to do ledničky.Wstawię to do lodówki.
do: Do toho! povzbuzení ap.Dalej!; Jedziemy!
do: Jen do toho! svolení ap.Śmiało!
dobrý: To je dobrý. zbytek je pro vásReszty nie trzeba.; Bez reszty.
dokázat: Já to nedokážu.Nie dam rady.
dost: Už toho mám dost. plné zubyMam już tego dość.
dovolená: Jsme tady na dovolené.Jesteśmy tu na urlopie.
fuk: Je mi to fuk.Jest mi to obojętne.; Guzik mnie to obchodzi.; Mam to w nosie.; Mam to gdzieś.
háček: Má to ale háček.Ale jest w tym haczyk.
hnusit se: Hnusí se mi to.Brzydzi mnie to.
hodina: V kolik hodin to představení začíná?O której godzinie zaczyna się to przedstawienie?
chutnat: Nechutná mi to.Nie smakuje mi to.
chyba: To je tvoje chyba.To twój błąd.
já: To jsem já.To ja.
jedno: Je mi to jedno.Wszystko mi jedno.; při výběru ap. Jest mi to obojętne.
jedno: To je jedno.To nie ma znaczenia.
jít: Jak to jde? máš se ap.hovor. Jak leci?
jít: Jde jí to. umí toJest w tym dobra.
jít: Jde o to, že...Chodzi o to, że...
jít: Jde to. Je to možné.To jest możliwe.
jít: Nejde (mi) to. udělat ap.Nie idzie mi to.; Nie mogę tego zrobić.
jmenovat se: Jak se to jmenuje?Jak to się nazywa?
k: K čemu je to (dobré)?Czemu to ma służyć?
kolik: Kolik je ti let?Ile masz lat?
kolik: Kolik to stojí?Ile to kosztuje?
léto: Kolik je ti let?Ile masz lat?
líbit se: Líbí se mi to.To mi się podoba.
milý: To je od vás milé.Miło z pana/pani strony.
mínit: Co tím míníte?Co chce pan(i) przez to powiedzieć?; Co ma pan(i) na myśli?
mít: Nemám to u sebe.Nie mam tego przy sobie.
mít se: Ty se máš!Brawo!
moc: Moc se mi to líbí.Bardzo mi się to podoba.
moc: To už je trochu moc!To już przesada!
moct: Já za to nemůžu!To nie moja wina!
moct: Můžeme tady přenocovat?Czy możemy tu przenocować?
mrzet: Mrzí mě to.Przykro mi.
můj, má, mé, moje: Ta knížka je moje.To moja książka.
myslet: Co tím myslíte?Co chce pan(i) przez to powiedzieć?; Co ma pan(i) na myśli?
na: Kolik to stojí na den?Ile to kosztuje za dzień?
na: Na co to potřebujete?Do czego to panu/pani potrzebne?
na: Necháme to na později.Zostawmy to na później.