Hlavní obsah

zavřela

zavřítschließen*, zumachen

zavřít sesich schließen*, sich zutun*

Vyskytuje se v

hlučně: hlučně zavřít dveředie Tür laut zumachen

inventura: zavřeno kvůli inventuřewegen Inventur geschlossen

kobka: být zavřen v kobcein einer Zelle eingesperrt sein

odchod: před odchodem zavřít všechna oknavor dem Weggang alle Fenster schließen

okenice: zavřít okenicedie Fensterläden schließen

oko: otevřít/zavřít/klopit očidie Augen aufschlagen/zumachen/niederschlagen

západka: zavřít dveře na západkudie Tür ins Schloss ziehen

závora: zavřít dveře na závorudie Tür verriegeln

zavřít se: Víko se zavřelo.Der Deckel hat sich geschlossen.

zavřít se: Zavřel se v bytě.Er hat sich in der Wohnung eingeschlossen.

Zelle: j-n in eine Zelle sperrenzavřít koho do cely

bevor: Bevor er nach Hause geht, schließt er alle Fenster.Dříve než jde domů, zavře všechna okna.

Fenster: das Fenster öffnen/schließenotevřít/zavřít okno

schließen: Er hat die Flasche sorgfältig geschlossen.Láhev pečlivě zavřel.

schließen: die Augen schließenzavřít oči

schließen: alle Fenster vor dem Abgang schließenpřed odchodem zavřít všechna okna

Schnabel: Halt (endlich) den Schnabel!Zavři (konečně) zobák!

zu: Tür zu, es zieht!Zavřít dveře, táhne!

wegen: Wegen Umbau(s) geschlossen!Z důvodu přestavby zavřeno!