Vyskytuje se v
boxerský: boxerský zápasder Boxkampf
fotbalový: fotbalový zápasdas Fußballspiel
kvalifikační: kvalifikační zápasdas Qualifikationsspiel
pěstní: pěstní zápasder Faustkampf
zápas: zápas doma/venkudas Heimspiel/Auswärtsspiel
zápas: odvetný zápasdas Rückspiel
zápas: býčí zápasydie Stierkämpfe
zápas: zápas na život a na smrtein Kampf auf Leben und Tod
aréna: zápasit v aréněin der Arena kämpfen
finálový: finálový zápasdas Endspiel
hrdinný: hrdinný zápasheldenhafter Kampf
lichotivý: lichotivý výsledek zápasuschmeichelhaftes Ergebnis des Wettkampfes
nula: Zápas skončil tři nula.Das Spiel endete drei zu null.
půle: první půle zápasuerste Halbzeit
rozehraný: dobře rozehraný zápasein gut angefangenes Spiel
skončit: Zápas skončil nerozhodně.Das Spiel ging unentschieden aus.
ťuknout si: V zápase jsem si ani neťukl.In dem Kampf hatte ich keine Chance.
zahajovací: sport. zahajovací zápas sezonydas Auftaktspiel der Saison
zápas: vyhrát ligový zápasein Ligaspiel gewinnen
Auftaktspiel: das Auftaktspiel der Weltmeisterschaftzahajovací zápas mistrovství světa
zeigen: ein Fußballspiel im Fernsehen zeigendávat fotbalový zápas v televizi
zápasit: Zápasil holýma rukama.Er kämpfte mit bloßen Händen.
zápasit: zápasit o mistrovský titulum den Meistertitel kämpfen
zápasit: zápasit s těžkou nemocímit einer schweren Krankheit ringen