Hlavní obsah

pomaleji

pomalulangsam, gemach, nach und nach

pomalýlangsam, sacht(e), pomadig

Vyskytuje se v

doznít: Kroky pomalu dozněly.Die Schritte sind langsam verhallt.

internet: rychlý/pomalý internetein schnelles/langsames Internet

mířit: Pomalu mířil k nim.Langsam ist er auf sie zugeschritten.

odtok: pomalý odtok vodylangsamer Wasserablauf

pomalý: pomalý chodecein langsamer Fußgänger

pomalý: pomalý v prácilangsam bei der Arbeit

pomalý: pomalý v myšlení/v chápánílangsam im Denken/Begreifen

stárnout: Jeho organismus stárne pomalu.Sein Organismus altert langsam.

větrat: Pivo pomalu větralo.Das Bier ist langsam schal geworden.

vyfoukávat: Balón se pomalu vyfukoval.Der Luftballon ließ die Luft langsam ab.

vysunovat se, vysouvat se: Žebřík se pomalu vysouvá.Die Leiter fährt langsam aus.

vysychat: Rosa na louce pomalu vysychá.Der Tau auf der Wiese trocknet langsam ein.

vytratit se: Jeho vztek se pomalu vytratil.Seine Wut verrauchte langsam.

zřídnout: Mlha pomalu zřídla.Der Nebel lichtete sich.

mlýn: Boží mlýny melou pomalu, ale jistě.Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig.

pospíchat: Pospíchej pomalu!Eile mit Weile!

langsam: langsam und vorsichtig die Straße überquerenpomalu a obezřetně přejít přes cestu

ausgehen: Das Feuer geht langsam aus.Oheň pomalu dohasíná.

schieben: Die Wolken schoben sich langsam.Mraky se pomalu posouvaly.

ausgehen: Allmählich geht mir die Geduld aus.Pomalu mi dochází trpělivost.

eilen: Eile mit Weile!Spěchej pomalu!

pomalu: pomalu, ale jistělangsam aber sicher

pomalu: pomalu se učitlangsam lernen

pomalu: Chápe trochu pomalu.Er ist ein bisschen schwer von Begriff.

pomalu: Čekal jsem na ni pomalu tři hodiny.Ich habe auf sie fast drei Stunden gewartet.

pomalu: Pomalu tam budeme.Wir sind fast dort.

pomalu: Spěchej pomalu!Eile mit Weile!