Podstatné jméno, rod mužský
- der Lohn, das Gehaltměsíční/roční platder Monatslohn/das Jahresgehalt
asistentský: asistentský platdas Assistentengehalt
fixní: fixní platdas Fixgehalt
měsíční: měsíční platder Monatslohn
nástupní: nástupní platdas Anfangsgehalt
pevný: pevný platdas Festgehalt
průměrný: průměrný platdas Durchschnittsgehalt
úřednický: úřednický platdas Beamtengehalt
mít: mít dobrý platein gutes Gehalt bekommen
obstojný: obstojný platpassables Gehalt
pohádat se: pohádat se s nadřízeným o výši platumit dem Vorgesetzten um die Höhe des Gehaltes zanken
poměr: poměr mezi platy a cenami zbožídie Relation zwischen Gehältern und Warenpreisen
pozadu: vyplácet plat pozadudas Gehalt im Nachhinein auszahlen
uzpůsobit: uzpůsobit platy cenámdie Löhne den Preisen/an die Preise angleichen
auskommen: Mit diesem Gehalt komme ich überhaupt nicht aus.S tímto platem vůbec nevyjdu.
beziehen: ein gutes Gehalt beziehenbrát dobrý plat
einerseits: Einerseits möchte ich in der Firma arbeiten, andererseits ist mir der Lohn zu niedrig.Na jednu stranu bych ve firmě rád pracoval, na druhou stranu mi plat připadá příliš nízký.
schmälern: das Einkommen schmälernsnížit plat
senken: die Kosten/Steuer/Löhne senkensnižovat náklady/daně/platy
verlangen: mehr Lohn/eine Erklärung verlangenpožadovat vyšší plat/vysvětlení