Hlavní obsah

gefasst

Vyskytuje se v

Fass: ein Fass ohne Boden seinbýt (jako) bezedná jáma pohlcovat peníze ap.

fassen: sich fassenvzpamatovat se, uklidnit se z šoku ap.

Gelegenheit: die Gelegenheit beim Schopf(e) fassenchytit příležitost za pačesy

Schopf: j-n beim Schopf fassen/packenpopadnout koho za pačesy/vlasy zlobivé dítě ap.

anfassen: Fasst euch an.Chyťte se za ruce.

beschlagen: ein Fass mit Reifen beschlagenpřibít obruč(e) na sud

Fass: ein Fass anstechennarazit sud

Fass: zwei Fässer/Fass Bierdva sudy piva

fassen: das Messer am Griff fassenuchopit nůž za střenku

fassen: j-n bei der Hand fassenvzít koho za ruku

fassen: nach einem Glas fassensáhnout po sklenici

fassen: Der Tank fasst 50 Liter.Nádrž pojme 50 litrů.

fassen: seine Gedanken in Worte fassenslovy vyjádřit své myšlenky

fassen: etw. in Verse fassenvyjádřit co ve verších

fassen: Fassen Sie sich!Uklidněte se!

gewichtig: einen gewichtigen Entschluss fassenučinit závažné rozhodnutí

Mut: (neuen) Mut fassenzískat (nové) odhodlání

fassen: einen Beschluss fassenusnést se; rozhodnout se