Synonyma
Předpony
Vyskytuje se v
Apfel: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Jablko nepadá daleko od stromu.
Decke: j-m fällt die Decke auf den Kopfkomu padá všechno na hlavu, na koho všechno padá
Fall: auf alle Fällev každém případě, každopádně
fallen: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Jablko nepadá daleko od stromu.
Schuppe: es fällt j-m wie Schuppen von den Augenkomu spadly klapky z očí
Urteil: ein Urteil fällen/vollstrecken/anfechtenvynést/vykonat/napadnout rozsudek
abfallen: In der Küche fällt immer viel ab.V kuchyni toho vždycky hodně zůstane.
abfallen: Wie viel fällt für jeden ab?Kolik připadne na každého?
dieser, diese, dieses: Dieses Kleid gefällt mir gut.Tyto šaty se mi líbí.
einfallen: Mir fällt nichts Besseres ein.Nic lepšího mě nenapadá.
einfallen: Was fällt dir (eigentlich) ein?Co si (vlastně) vůbec myslíš?, Co si to dovoluješ?
fallen: Der Nebel fällt.Padá mlha.
fallen: Es fällt nicht in meine Zuständigkeit.To nespadá do mé kompetence.
Fieber: Das Fieber steigt/fällt.Horečka stoupá/klesá.
gefallen: Wie gefällt es dir hier?Jak se ti tady líbí?
gefallen: Die Sache gefällt mir nicht.Ta věc se mi nelíbí.
Schnee: Der Schnee fällt/taut.Sníh padá/taje.
vereinzelt: in vereinzelten Fällenv ojedinělých případech