Hlavní obsah

Riss

Vyskytuje se v

Geduld: j-m reißt die Geduldkdo ztrácí trpělivost, komu dochází trpělivost

Geduldsfaden: j-m reißt der Geduldsfadenkomu dochází trpělivost

reißen: sich reißenvon/aus etw. vytrhnout se, utrhnout se z čeho

Riemen: sich Akk am Riemen reißensebrat se, pohnout kostrou

Stück: sich Akk für j-n in Stücke reißen lassenroztrhat se pro koho

Zote: Zoten reißenvyprávět oplzlosti

Zusammenhang: etw. aus dem Zusammenhang reißenvytrhnout co z kontextu

abreißen: Die Telefonverbindung riss ab.Telefonní spojení se přerušilo.

Gewalt: die Gewalt an sich reißenstrhnout na sebe moc

reißen: Mir ist das Schuhband gerissen.Přetrhla se mi tkanička.

reißen: das Hemd in tausend Fetzen reißenroztrhat košili na tisíc cárů

reißen: Ich habe mich blutig gerissen.Zranila jsem se do krve.

reißen: j-n aus den Träumen reißenvytrhnout koho ze snů

reißen: sich aus j-s Armen reißenvytrhnout se komu z náručí

Stück: Papier in Stücke reißentrhat papír na kousky