oprava: die Fehlerkorrektur/Fehlerberichtigungoprava chyb
podání: der Aufschlagfehlerchyba při podání
překlad: der Übersetzungsfehlerchyba v překladu
slovosled: die Wortfolgefehlerchyby ve slovosledu
tisk: der Druckfehlerchyba tisku
tiskový: der Druckfehlertisková chyba
dopustit se: einen Fehler/ein Verbrechen begehendopustit se chyby/zločinu
fatální: ein fataler Fehlerfatální chyba
gramatický: die Grammatikfehlergramatické chyby
hloupý: in etw. einen dummen Fehler machenudělat hloupou chybu v čem
hrubý: einen groben Fehler begehenudělat hrubou chybu
mluvnický: grammatische Fehler machendělat mluvnické chyby
notorický: notorische Fehlernotorické chyby
odehrát: das Musikstück fehlerlos spielenodehrát skladbu bez chyby
ojedinělý: einzeln stehende Fehlerojedinělé chyby
podtrhnout: Er hat die Fehler mit Rotstift unterstrichen.Podtrhl chyby červenou tužkou.
učinit: einen Fehler begehenučinit chybu
udělat: einen Fehler machenudělat chybu
uznat: seinen Fehler zugebenuznat svou chybu
vršit se: Fehler häufen sich wieder.Chyby se opět vrší.
vypíchnout: Fehler aufzeigenvypíchnout chyby
zpozorovat: seinen Fehler bemerkenzpozorovat svou chybu
žehlit: seine Fehler ausbügelnžehlit své chyby
lávka: Weit gefehlt.pořek. Chyba lávky.
nebe: ein himmelschreiender Fehlerchyba do nebe volající
slib: Versprechen und Halten ist zweierlei.Sliby jsou chyby.
um: einen Fehler um den anderen machendělat chybu za chybou
eingestehen: Er hat seinen Fehler eingestanden.Přiznal svou chybu.
Fehler: Ich hatte im Test 7 Fehler.Měl jsem v testu 7 chyb.
grob: einen groben Fehler machenudělat hrubou chybu
machen: einen Fehler machenudělat chybu
Menge: in der Hausaufgabe eine Menge Fehler machenudělat v domácí úloze spoustu chyb
Rückfall: der Rückfall in alte Fehler/Gewohnheitennávrat ke starým chybám/zvyklostem
solcherart: Solcherart Fehler dürfen nicht noch einmal passieren.Takové chyby se už nesmí stát.
vorhalten: j-m seine Fehler vorhaltenvytýkat komu jeho chyby
chyba: der Rechenfehlerpočetní chyba