Vpron
- di qc uplatnit, využí(va)t co rady ap.
valere: vale a diretedy, totiž, to jest, přesněji řečeno
valere: tanto valekdyž už, tak už
cazzo: Questo non vale un cazzo.Tohle stojí za hovno., Tohle je na hovno.
granché: Non vale granché.Za moc to nestojí.
niente: Non vale niente.Nestojí to za nic.
nulla: Non vale nulla.Nestojí (to) za nic.
pena: Non ne vale la pena.Nestojí to za to.
pena: Vale la pena di vederlo.Stojí to za vidění.
tubo: Non vale un tubo.Stojí (to) za prd.
valere: Non vale la pena.To nestojí za to.
valere: (A) che vale?Jaký to má smysl?, K čemu to je dobré?, Čemu to prospěje?
valere: Lui vale per due.Ten vydá za dva.
centesimo: přen. Non vale un centesimo.Nestojí to ani za zlámanou grešli.
fico: Non vale un fico (secco).Nestojí to za nic.
soldo: non vale nemmeno un soldonestojí to ani za zlámanou grešli
valere: Non vale nulla.Stojí to za prd/starou belu.