Hlavní obsah

tváři

tvářguancia

tvářitmodellare, foggiare, lavorare

tvářit seavere*/fare* la faccia, avere* un'espressione

Vyskytuje se v

němý: němá tvářessere muto

vpadlý: vpadlé tvářeguance infossate

hyzdit: Tvář mu hyzdí jizva.Una cicatrice le deturpa il viso.

krýt: Kryl si tvář rukama.Si copriva la faccia con le mani.

téct: Po tváři mu tekly slzy.Gli scorrevano le lacrime in volto.

kamenný: s kamennou tvářísenza fare una piega; con faccia impassibile/seria

nastavit: i přen. nastavit druhou tvářporgere l'altra guancia

stanout: stanout tváří v tvář smrtitrovarsi faccia a faccia con la morte

baciare: baciare q sulle guance/in frontepolíbit koho na tváře/čelo

faccia: con faccia impassibile/serias kamennou tváří

faccia: faccia a facciatváří v tvář

faccia: ridere in faccia a qsmát se komu do tváře

fronte: a fronte a frontetváří v tvář

guancia: baciare q sulla guanciapolíbit koho na tvář

linea: linee severe del visoostré rysy tváře

perdere: perdere la facciaztratit tvář pověst ap.

pieno: gote pienebuclaté tváře

sudore: přen. con il sudore della frontev potu tváře

viso: viso impassibilekamenná tvář neprozrazující pocity

arare: volto arato di rughevrásčitá tvář

guancia: porgere l'altra guancianastavit druhou tvář

petto: petto a pettotváří v tvář

rischiarare: Si è rischiarato in volto.Jeho tvář se rozjasnila.

salvare: salvare la facciazachovat si tvář

sbattere: sbattere q in faccia a qvmést co komu do tváře; říct co komu přímo do očí

tvář: rudá tvář indiánpellerossa

tvář: bledá tvář bělochviso pallido

tvář: políbit koho na tvářbaciare q sulla guancia

tvář: tváří v tvář komu/čemufaccia a faccia con q/qc; tu per tu con q

tvář: pravá tvář čehola faccia vera di qc

tvář: zachovat si/ztratit tvářsalvare/perdere la faccia