Hlavní obsah

secco

Vyskytuje se v

rimanere: rimanerci (secco)být úplně paf/hotový vyjevený ap., přen. zůstat tuhej, zaklepat bačkorama

clima: clima freddo/caldo/secco/umido/piovosostudené/teplé/suché/vlhké/deštivé podnebí

frutta: frutta fresca/seccačerstvé/sušené ovoce

lavaggio: lavaggio in acqua/a seccočištění ve vodě/na sucho

lavare: lavare a secco(vy)čistit na sucho

pelle: pelle secca/mista/grassasuchá/smíšená/mastná pleť v kosmetice

secca: (an)dare in seccanajet na mělčinu loď

seccato: essere seccato di qcmít už dost/plné zuby/po krk čeho, být už otrávený čím

sostanza: sostanza seccasušina

tosse: tosse seccasuchý kašel

uva: uva passa/secca(h)rozinky

seccare: Non mi seccare!Neštvi mě!

seccare: Ti secca se ...?Nevadí, když ...?

fico: Non vale un fico (secco).Nestojí to za nic.

secchiata: piovere a secchiatelít jako z konve

tiro: hovor. tiro seccomrtvice; pepka

valere: non valere un fico (secco)stát za starou belu

čištění: chemické čištěnílavaggio a secco

článek: elektr. suchý článekpila a secco

datle: sušené datledatteri secchi

fík: sušené fíkyfichi secchi

hrachový: hrachová polévkazuppa di piselli secchi, krémová vellutata di piselli

chemický: chemické čištěnílavaggio a secco

mělčina: mělčinyle secche

nasucho: čištění nasucho chemickélavaggio a secco

plod: bot. suchý/dužnatý plodfrutto secco/carnoso

švestka: sušené švestkyprugne secche

trvanlivý: trvanlivý salámsalame secco/crudo

víno: sladké/suché/polosuché vínovino dolce/secco/semisecco

vyčistit: chemicky vyčistit co šatypulire a secco

dopadat: Déšť dopadal na suchou půdu.La pioggia cadeva sulla terra secca.

fuk: Je mi to fuk.Me ne infischio.; Me ne frego.; No me ne importa un fico secco.

hořet: Suché dřevo dobře hoří.La legna secca brucia bene.

odříznout: odříznout suché větvetagliare i rami secchi

odtrhnout: odtrhnout suché listystaccare le foglie secche

štvát: To mě štve.Mi secca.; Mi fa venire i nervi.

tankovat: To mě vůbec netankuje.Non me ne importa (un fico secco).