Hlavní obsah

secca

Podstatné jméno ženské

  1. mělčina(an)dare in seccanajet na mělčinu loď
  2. sucho nedostatek vody

Vyskytuje se v

rimanere: rimanerci (secco)být úplně paf/hotový vyjevený ap., přen. zůstat tuhej, zaklepat bačkorama

clima: clima freddo/caldo/secco/umido/piovosostudené/teplé/suché/vlhké/deštivé podnebí

frutta: frutta fresca/seccačerstvé/sušené ovoce

lavaggio: lavaggio in acqua/a seccočištění ve vodě/na sucho

lavare: lavare a secco(vy)čistit na sucho

pelle: pelle secca/mista/grassasuchá/smíšená/mastná pleť v kosmetice

seccato: essere seccato di qcmít už dost/plné zuby/po krk čeho, být už otrávený čím

secco: tosse seccasuchý kašel

secco: a seccosuchý, nasucho upravený zděný ap., prudce zabrzdit ap., přen. vyhaslý, vyčerpaný, vyhořelý bez inspirace

secco: tirare in seccovytáhnout na souš loď

sostanza: sostanza seccasušina

tosse: tosse seccasuchý kašel

uva: uva passa/secca(h)rozinky

seccare: Non mi seccare!Neštvi mě!

seccare: Ti secca se ...?Nevadí, když ...?

fico: Non vale un fico (secco).Nestojí to za nic.

secchiata: piovere a secchiatelít jako z konve

tiro: hovor. tiro seccomrtvice; pepka

valere: non valere un fico (secco)stát za starou belu