Přídavné jméno
- ukradený, odcizený
ruba: andare a rubajít na dračku zboží
ruba: mettere a rubavyplenit, vyrabovat, vydrancovat
rubare: rubare palla a qobehrát/obrat koho o míč
rubare: rubare la vista(za)stínit výhled
atto: Fu sorpreso nell'atto di rubare.Byl přistižen při krádeži.
beccare: L'hanno beccato a rubare.Načapali ho při krádeži.
pizzicare: L'hanno pizzicato mentre rubava.Chytili ho při krádeži.
rubare: Posso rubarti un minuto?Měl bys na mě minutku?
andare: andare a rubajít na dračku prodávat se
rubare: rubare con gli occhichamtivě se dívat; mít chamtivý pohled
rubare: Mi hai rubato le parole di bocca.Vzal jsi mi to z úst.
rubare: rubare il mestiere a qmontovat se/fušovat do řemesla; lézt do zelí komu
dračka: jít na dračku prodávat seandare a ruba
krást: Copak kradu?Credi che vado a rubare?
obehrát: obehrát koho o míčrubare palla a q
kradený: kradené věcicose rubate
krást: Děti kradly sousedovy jahody.I bambini rubavano fragole del vicino.
někdo: Někdo to ukradl.È stato rubato.
prodávat se: Výborně se to prodává.Va a ruba.; Si vende come niente/il pane.
ukrást: Ukradli mi auto.Mi hanno rubato la macchina.
uloupit: Uloupili 5 milionů.Hanno rubato cinque milioni.
zaprášit se: Po tom zboží se jen zapráší.Questa merce andrà a ruba.
straka: Krade jako straka.Ruba come una gazza ladra.