P příčestí přítomné
- = pensare
io: pensare solo al proprio iomyslet jen na sebe
modo: modo di pensarezpůsob myšlení
ci: Non ci pensare mai.Už na to nemysli.
fatto: Se ci penso, mi viene fatto di ridere.Když na to pomyslím, chce se mi smát.
fatto: Mi viene fatto di pensare a q/qc.Připomíná mi to koho/co.
ininterrottamente: Ci penso ininterrottamente.Neustále na to myslím.
magone: Se ci penso, mi viene il magone.Když na to pomyslím, sevře se mi žaludek/hrdlo.
peggio: Non bisogna pensare al peggio.Není nutné myslet hned na (to) nejhorší.
pensare: Questo dà da pensare.To nutí k přemýšlení.
pensare: Che cosa pensi di lui?Co si o něm myslíš?
pensare: Pensa solo al lavoro/denaro.Myslí jen na práci/peníze.
pensare: Ci penso io.Zařídím to.
pensare: Pensa ai fatti tuoi!Starej se (sám) o sebe!
pensare: Penso che sia meglio tacere.Myslím, že bude lépe mlčet.
pensare: Penso di partire domani.Plánuju, že zítra odjedu.