Hlavní obsah

přijatý

Vyskytuje se v

opatření: učinit/podniknout/přijmout opatřeníprendere provvedimenti/misure

pozvání: přijmout/odmítnout pozvání od kohoaccettare/rifiutare l'invito di q

přijmout: být přijat za člena čehoessere accettato come membro di qc

rezoluce: přijmout rezoluciadottare una risoluzione

omluva: Přijměte moji omluvu.Accettate le mie scuse.

přijmout: To nemohu přijmout.Non posso accettarlo.

přijmout: Přijali naše pozvání.Hanno accettato il nostro invito.

přijmout: Přijměte prosím moji omluvu.La prego di accettare le mie scuse.

přijmout: Přijali ho na univerzitu.È stato ammesso all'università.

střed: Přijali ho do svého středu.Lo hanno accolto tra loro.

accettare: accettare una proposta da qpřijmout návrh od koho

accetto: male accettos nelibostí přijatý/přijímaný, nevítaný host, pomoc ap.

assumere: assumere un obbligo/la responsabilitàpřijmout povinnost/zodpovědnost

cautela: prendere le cautele necessariepřijmout nezbytná preventivní opatření

entrare: entrare in religionepřijmout víru

impegno: assumersi l'impegno di fare qcpřijmout závazek k čemu, zavázat se udělat co

offerta: accettare/rifiutare un'offertapřijmout/odmítnout nabídku

onore: ricevere q con tutti gli onoripřijmout koho se vší slávou

precauzione: prendere precauzioniučinit/přijmout (preventivní) opatření

prendere: prendere le misurepřijmout opatření

preventivo: adottare misure preventivepřijmout preventivní opatření

provvedimento: prendere provvedimenti contro qpřijmout opatření proti komu

riserva: accettare senza riservepřijmout bez výhrad, bezvýhradně přijmout

accogliere: Sono stati ben accolti.Dostalo se jim milého přijetí., Byli pěkně přijati.

ammesso: È stata ammessa alla scuola di ballo.Byla přijata do baletní školy.

offendere: Se non accetti, mi offendi.Jestli (to) nepřijmeš, urazíš mě.