Vyskytuje se v
assumere: assumere un obbligo/la responsabilitàpřijmout povinnost/zodpovědnost
contrattuale: condizioni/obblighi/obbligazioni contrattualismluvní podmínky/povinnosti/závazky
obbligato: sentirsi obbligato verso qcítit se zavázaný vůči komu
obbligo: obbligo di vistovízová povinnost
obbligo: sentirsi in obbligo con/verso qcítit se zavázán komu
obbligo: obbligo di levabranná povinnost, povinná vojenská služba
obbligo: fare obbligo a q di fare qcnařídit komu udělat co
soddisfare: soddisfare (a)gli obblighisplnit závazky, dostát závazkům
obbligare: Nessuno mi obbliga a venire.Nikdo mě nenutí přijít.
obbligare: La malattia l'ha obbligato a stare a letto.Nemoc jej upoutala na lůžko.
obbligarsi: Si è obbligato a finire il lavoro entro un mese.Zavázal se, že dokončí práci do měsíce.
prevedere: obbligo previsto dalla leggezákonem ukládaná povinnost
profondamente: essere a q profondamente obbligato per qcbýt komu hluboce zavázaný za co
lék: lék (jen) na předpisfarmaco con (obbligo di) ricetta
ohlašovací: ohlašovací povinnostobbligo di denuncia
povinnost: ekon. daňová povinnostobbligo fiscale
povinný: být povinen udělat coessere obbligato a fare qc
povinný: práv. povinná osoba/strana k plnění ap.persona /parte obbligata
svícení: povinné denní svícení autobbligo delle luci (sempre) accese
vízový: vízová povinnostobbligo di/del visto
závazek: finanční závazkyobblighi finanziari
muset: Nemusel jsi tam chodit.Non eri obbligato ad andarci.
přimět: Přiměla mě změnit názor.Mi ha obbligato a cambiare idea.
zavázaný: být komu hluboce zavázaný za coessere profondamente obbligato verso q per qc
závazek: (s)plnit finanční závazkysoddisfare/eseguire gli obblighi finanziari