Podstatné jméno, rod střední
- (obloha) cielo mbás. firmamento m
- (ráj) cielo m, paradiso mbýt v nebiessere nel/in cielo
- nebesa (baldachýn) baldacchino mpostel s nebesyletto m (a) baldacchino
širý: pod širým nebemakce ap. all'aperto, pod širákem též all'addiaccio
volající: do nebe volající lež ap.lampante, evidente
honit se: Po nebi se honily mraky.Nel cielo le nuvole si rincorrevano.
křižovat: Hromy a blesky křižovaly nebe.I tuoni e fulmini guizzavano al cielo.
seslat: Tu příležitost nám seslalo samo nebe.Questa opportunità è mandata dal cielo.
sedmý: být v sedmém nebiessere al settimo cielo
aperto: all'apertopod širým nebem, venku
aria: all'aria apertapod širým nebem
cielo: a cielo apertopod širým nebem, povrchový těžba ap.
limpido: cielo limpidojasné nebe
paradiso: sentirsi in paradisocítit se jako v nebi
punteggiato: cielo punteggiato di stellenebe poseté hvězdami
puro: cielo purojasné nebe
scoperto: allo scopertovenku, pod širým nebem spát ap., přen. otevřeně jednat ap., fin. bez krytí, nezajištěný transakce ap.
brillare: Le stelle brillano nel cielo.Na nebi září hvězdy.
incupirsi: Il cielo (si) è incupito.Nebe se zatáhlo.
lodare: Sia lodato il cielo!Nebe, budiž pochváleno!
brodo: andare in brodo di giuggiolebýt na vrcholu blaha; být v sedmém nebi; rozplývat se blahem
cadere: přen. cadere dal cielopřen. spadnout z nebe nečekaně přijít ap.
cielo: al settimo cielov sedmém nebi šťastný
fulmine: fulmine a ciel serenoblesk z čistého nebe
giuggiola: andare in brodo di giuggiolebýt v sedmém nebi
nuvola: přen. cascare dalle nuvolespadnout z nebe; být udivený
piovere: piovere (giù) dal cielospadnout z nebe
quattro: farsi in quattro per qmoct se přetrhnout kvůli komu; snést komu modré z nebe
settimo: essere al settimo cielo být v sedmém nebi
terra: Ci corre quanto dal cielo alla terra.To je nebe a dudy. velký rozdíl