Hlavní obsah

lancio

Podstatné jméno mužské

  1. di qc hod, hození, (vy)mrštění čeho
  2. di qc odpálení, vypuštění čeho rakety ap.lancio di un missileodpálení raketypiattaforma di lancioodpalovací plošina
  3. di qc svržení, shození čeho bomby ap., výsadek parašutistylancio con paracaduteseskok padákem
  4. di q/qc uvedení (na trh) koho/čeho, (veřejné) představení koho/čeho produktu ap., kampaň na propagaci koho/čehoprezzo/offerta di lanciozaváděcí cena/nabídka
  5. hod, vrhlancio del disco/giavellotto/martellohod diskem/oštěpem/kladivemlancio del pesovrh koulí
  6. dlouhá přihrávka, pas ve fotbale

Vyskytuje se v

carica: carica di lanciovýmetná náplň

dado: lanciare il dadohodit kostkou, přen. zkusit štěstí

disco: lancio del discohod diskem

lancia: lancia di salvataggiozáchranný člun

lancia: lancia a motoremotorový člun

lanciare: lanciare un nuovo marchiouvést (na trh) novou značku

lanciato: essere lanciatořítit se, hnát se

martello: lancio del martellohod kladivem

orbita: lanciare q/qc in orbitavyslat co na oběžnou dráhu vesmírné těleso ap., přen. zviditelnit koho, dovést koho k úspěchu mladé talenty ap.

peso: lancio del pesovrh koulí

rampa: rampa di lancioodpalovací rampa

razzo: lanciare un razzovypustit raketu

resta: con la lancia in restarázně, energicky začít ap.

sfida: lanciare una sfida a qvydat výzvu komu, vyzvat koho

trampolino: trampolino di lanciovzletová rampa letadlové lodi ap., přen. odrazový můstek k úspěchu ap.

innamorato: Mi lanciava sguardi innamorati.Vrhal na mě zamilované pohledy.

guanto: guanto (di sfida) lanciatohozená rukavice

lanciare: lanciare uno sguardo/un'occhiata a qhodit pohledem po kom; vrhnout na koho pohled

lanciare: lanciare un gridovyjeknout; zařvat

spezzare: spezzare una lancia a favore di qpostavit se za koho; zastat se koho