Přídavné jméno rod mužský/ženský
- odbočující silnice ap.
- deviantní, úchylný chování ap.
nesmět: Nesmíš mu to říct.Non devi dirglielo.
objížďka: vést/odklonit objížďkou co dopravu ap.deviare (il percorso di) qc
výhybka: žel. přehodit výhybkudeviare lo scambio
dlužit: Dlužíš mi vysvětlení.Mi devi una spiegazione.
dupnout si: Musíš si umět dupnout!Devi saperti imporre!
hospodařit: Musíš hospodařit s penězi!Devi gestire bene i soldi!
hřešit: Nesmíš hřešit na to, že...Non devi approfittare del fatto che...
jít: Musíš jít k doktorovi.Devi andare dal medico.
mazat se: Nemusíš se s tím tak mazat.Non ci devi stare troppo dietro.
mrzet: Nemusí tě to vůbec mrzet.Non ti devi dispiacere.
nahlížet: Musíš na to nahlížet bez emocí.Devi valutare la cosa senza emozioni.
nemuset: Nemusíš tam jít.Non devi andarci.; Non è necessario che tu ci vada.
odklonit: Doprava byla odkloněna.Il traffico è stato deviato.
odklonit se: odklonit se od trasydeviare dalla rotta
potom: Je-li tomu tak, potom musíš.Se è vero, poi devi farlo.
přiznat: To se mu musí přiznat.Questo glielo devi riconoscere.
smět: Nesmíš zapomínat...Non devi dimenticare...
vypořádat se: Musíš se s tím vypořádat sám.Ce la devi fare da solo.
dovere: Devi aiutarci.Musíš nám pomoct.
lei: È a lei che lo devi dire.To musíš říct jí.
mettersi: Devi metterti in abito da sera.Musíš se obléct do večerního.
prendere: Devi prendere l'autostrada per Torino.Musíš jet po dálnici na Turín.
vedere: Devi farti vedere dal dottore.Musíš si zajít k doktorovi.