Vyskytuje se v
titre: en titreřádný, titulární, oficiální
titre: à titre dejako(žto) kdo, z titulu koho, jak
titre: au même titrestejně
titre: à titre adjjak
titre: à juste titreprávem, oprávněně
documentaire: à titre documentairejako doklad
exemplatif: à titre exemplatifjako příklad
gracieux: à titre gracieuxbezplatně
honorifique: à titre honorifiquez čestného titulu, čestný předseda ap.
indicatif: à titre indicatifpro informaci
révocable: à titre révocableodvolatelně, do odvolání
titre: défendre son titre(ob)hájit titul
titre: or au titremincovní zlato
titre: titre courantživé záhlaví
titre: à ce titrez toho titulu
titre: À quel titre ?Z jakého titulu?, Jakým právem?
usurpation: usurpation de titreneoprávněné užívání titulu
conserver: Conservez votre titre de transport.Jízdenku uschovejte.
préventif: à titre préventifpreventivně
provisoire: à titre provisoirepřechodně; provizorně
sous-titré: film en version originale sous-titréefilm v původním znění s titulky
titre: à titre temporairedočasně
titre: à titre exceptionnelvýjimečně
dědičný: dědičný titultitre héréditaire
doklad: jako dokladà titre documentaire
informace: pro informacià titre indicatif
knížecí: knížecí titultitre princier
listina: veřejná listinatitre authentique
mistrovský: mistrovský titultitre de champion
pravý: pravá listinatitre authentique
strana: titulní stranapage de titre
titul: (ob)hájit tituldéfendre son titre
titul: šlechtický titultitre de noblesse/nobiliaire
titulní: titulní stranapage de titre
titulní: titulní rolerôle-titre
zkouška: na zkouškuà titre d'essai
obhájce: obhájce tituluchampion en titre
úplata: za úplatuà titre onéreux
znění: film v původním znění s titulkyfilm en version originale sous-titrée