Podstatné jméno ženské množné číslo
- tapas malé jídlo podávané ve Španělsku k aperitivu
dát: dát si do nosuse taper un bon repas
lézt: expr. lézt na nervy komuénerver qqn, taper sur les nerfs de qqn, porter sur les nerfs de qqn
mastit: mastit kartytaper le carton
přesně: přesně pět hodincinq heures juste(s)/sonnant(es)/tapant(es)/pile/pétant(es)
půlnoc: přesně o půlnocià minuit tapant(e)
válet se: válet se smíchyse pâmer de rire; être tordu de rire; se taper des barres (de rire)
bouchat: bouchat hlavou do zdi zoufalstvím, nerozhodnostíse taper la tête contre le mur
dávat si: dávat si do nosuse taper un bon repas
nerv: jít komu na nervytaper sur les nerfs à qqn
střílet: střílet od bokutaper à pouf
trumpeta: dát si do trumpetyhovor. se taper la cloche; s'en mettre plein la lampe
vyrazit: přen. vyrazit z koho stovkutaper qqn de cent balles
poire: poire tapéesušená hruška; křížala
tape: donner des tapes à qqnnaplácat komu; poplácat koho
cul: se taper le cul par terrepotrhat se smíchy
mur: se cogner/se taper la tête contre les murschtít prorazit hlavou zeď
tapé: bien tapépovedený, pořádný
tapé: bien tapépořádný, pořádně natočený se správnou mírou