Podstatné jméno mužské
- minutka rychle osmažené jídlo
Vyskytuje se v
sauter: faire sauterdát pryč, odstranit, zrušit
sauter: faire sauterrychle opéci, rychle osmažit
corde: corde à sauteršvihadlo
joint: sauter à pieds jointsskákat snožmo
dessus: sauter par-dessuspřeskočit
sauter: sauter dans un taxinaskočit do taxíku
sauter: sauter à bas du litvyskočit z postele
sauter: sauter un repasvynechat jídlo
sauter: sauter tout de suite à la fin du chapitrepřeskočit najednou na konec kapitoly
banque: faire sauter la banquerozbít bank
reculer: reculer pour mieux sauterprodloužit si rozběh (před skokem); fig. vyčkávat na vhodnou chvíli
saute: avoir des sautes d'humeurtrpět výkyvy nálad; mít své vrtochy
sauter: sauter de joieskákat radostí
sauter: hovor. sauter au plafondskákat do stropu
sauter: sauter aux yeuxbít do očí
sauter: sauter le pasodhodlat se k odvážnému kroku
sauter: hovor. la sautersušit hubu
brambora: vařené/opékané bramborypommes de terre bouillies/sautées
brambora: americké bramborypommes de terres sautées (à l'ail)
fičet: Ať to fičí!Et que ça saute !
krk: skočit komu kolem krkusauter au cou de qqn
náhlý: náhlý obrat, náhlá změnapéripétie , nálady saute
pojistka: vyhodit pojistkyfaire sauter les plombs
povětří: vyhodit co do povětřífaire sauter qqch
rozbít: slang. rozbít bankfaire sauter la banque
vyhodit: vyhodit co do vzduchufaire sauter qqch
vyrazit: hovor. vyrazit pojistkyfaire sauter les plombs
vzduch: vyhodit/vyhazovat co do vzduchufaire sauter/exploser qqch
trknout: To trkne každého!Cela saute aux yeux !
bít: bít do očísauter aux yeux
chytit: chytit příležitost za pačesysauter sur l'occasion
kousnout: kousnout do kyselého jablkase jeter à l'eau; sauter le fossé
prásknout: prásknout do tohosauter le fossé
rovný: skočit do čeho rovnýma nohamasauter à pieds joints sur qqch
skočit: skočit do čeho rovnýma nohamasauter à pieds joints sur qqch