Hlavní obsah

mluvit

Nedokonavé sloveso

  1. (vyjadřovat řečí) hablar(říkat) decir(též papoušek ap.) parlarMluvte, prosím, pomaleji/víc nahlas.Hable usted más despacio/alto, por favor.mluvit k věcihablar al casomluvit potichuhablar en voz baja
  2. (cizím jazykem ap.) hablar(trochu, lámaně) defenderseNemluvím španělsky.No hablo español.mluvit plynulehablar con fluidez
  3. (rozmlouvat, hovořit) s kým hablar, conversar, discutir con algn
  4. (přednášet) ke komu hablar, dirigir la conversación a algn
  5. (svědčit) o čem hablar, atestiguar, testificar alg
  6. (být zadobře) s kým hablarse con algn

Vyskytuje se v

dokola: Mluví o tom pořád dokola.No para de hablar de eso.

francouzsky: Mluvíte francouzsky?¿Habla usted francés?

kdo: O kom mluvíte?¿De quién estáis hablando?

málo: Málo mluví.Habla poco.

muset: Musím s ní mluvit.Tengo que hablar con ella.

nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?¿Puede hablar más alto?

německy: Mluvíte německy?¿Habla usted alemán?

plynný: Mluvím plynnou angličtinou.Hablo inglés fluido.

polohlas: mluvit polohlasemhablar en voz baja

pomalu: Mluvte prosím pomaleji.Hable más lento por favor.

spolu: Nemluví spolu.No se hablan.

ty: Chci s tebou mluvit.Quiero hablar contigo.

ty: Mluvíme o tobě.Hablamos de ti.

začít: začít mluvitempezar a hablar

česky: Mluv česky! srozumitelně¡Habla en cristiano!

devátý: mluvit páté přes devátéhablar a chorros; hablar de bueyes perdidos

kniha: mluvit jako knihahablar como un libro

prázdno: mluvit do prázdnahablar en vano; hablar a la pared

řeč: mluvit, aby řeč nestálahablar por hablar

slina: mluvit, co slina na jazyk přinesehablar a tontas y a locas

stát: mluvit, aby řeč nestálahablar por hablar/para mantener la conversación

vítr: mluvit do větrupredicar en el desierto