Přídavné jméno
- (v opačném směru, poloze, pořadí ap.) обра́тный, проти́вный
- (směřující někam) обращённый куда
obrátit: obrátit kapsy (naruby)вы́вернуть карма́ны
obrátit: obrátit co narubyвы́вернуть наизна́нку что
polarita: obrácená polaritaобра́тная поля́рность
žert: obrátit v žert coобрати́ть в шу́тку что
dotaz: Máte-li nějaké dotazy, obraťte se na...С вопро́сами обраща́йтесь к...
kapsa: obrátit kapsy (naruby)вы́вернуть карма́ны
obrátit: obrátit pozornost na coобрати́ть внима́ние на что
obrátit se: Vše se v dobré obrátí.Всё обернётся к лу́чшему.
obrátit se: Nevím, na koho se mám obrátit.Я не зна́ю к кому́ мне обрати́ться.
požadavek: Obrátil se na nás s požadavkem.Он обрати́лся к нам с тре́бованием.
prosba: obrátit se na koho s prosbouобрати́ться к кому с про́сьбой
žádost: Obrátil se na mne s žádostí.Он обрати́лся ко мне с про́сьбой.
adresa: obrátit se na špatnou adresuобрати́ться не по а́дресу
dobré: Vše se v dobré obrátí.В ито́ге всё ко́нчится хорошо́.
list: Obraťme list.Переме́ним те́му.
naruby: obrátit celý dům narubyпереверну́ть весь дом вверх дном
obrátit: obrátit celý byt vzhůru nohamaпереверну́ть всю кварти́ру вверх дном
obrátit: Obraťme list.Дава́й перевернём страни́цу.
obrátit: obrátit oči v sloupзакати́ть глаза́
oko: obrátit oči v sloupзакати́ть глаза́
sloup: obrátit oči v sloupзакати́ть глаза́
напра́вить: напра́вить внима́ние к кому/чемуobrátit pozornost na koho/co
оборо́тный: э-оборо́тноеtvrdé/obrácené e
обрати́ть: обрати́ть в шу́тку чтоobrátit v žert co
внима́ние: обрати́ть внима́ние на чтоvšimnout si čeho; obrátit pozornost k čemu
обра́тный: идти́ в обра́тном направле́нииjít obráceným směrem
поверну́ть: поверну́ть наза́дotočit se; obrátit se nazpět
поверну́ться: поверну́ться спино́й к комуobrátit se zády ke komu
прибе́гнуть: прибе́гнуть к по́мощи когоobrátit se na koho (s prosbou o pomoc)